ambas partes

Nuestro mensaje a ambas partes ha sido claro y coherente.
Our message to both parties has been clear and consistent.
La responsabilidad de esta interacción es asumida por ambas partes.
The responsibility for this interaction is assumed by both parties.
Él o ella también verifica las firmas de ambas partes.
He or she also checks the signatures of both parties.
De hecho, el pacto fue una concesión por ambas partes.
In fact, the pact was a concession on both sides.
AvaiBook Sports agradece a Championchip Aragón la colaboración entre ambas partes.
AvaiBook Sports appreciates Championchip Aragon the collaboration among both parts.
Es importante que ambas partes actúen con cautela y moderación.
It is important that both sides act with caution and restraint.
Calcule el nivel de intimidad que funcione para ambas partes.
Gauge the level of intimacy that works for both parties.
Observamos que ambas partes aceptan la exactitud de estos datos.
We note that both parties accept the accuracy of these data.
Si ambas partes aceptan un arbitraje, la decisión es final.
If both sides agree to arbitration, the decision is final.
La confidencialidad es importante para ambas partes en cualquier transacción privada.
Confidentiality is important for both parties to any private transaction.
Por supuesto hay bueno y mal en ambas partes.
Of course there are good and evil in both parties.
Esto refuerza las relaciones entre el personal por ambas partes.
This strengthens the relationships between the staff on both sides.
Su textura es suave y placentera para ambas partes.
Its texture is soft and pleasurable for both parties.
Esta alianza augura un desarrollo altamente provechoso para ambas partes.
This Alliance predicts a development highly profitable for both parts.
La guerra siempre ha sido una terrible influencia sobre ambas partes.
War has always been a terrible influence on both parties.
El statu quo resulta insostenible y perjudica a ambas partes.
The status quo is unsustainable and damaging to both sides.
En este caso, ambas partes demostraron el mismo grado de inmadurez.
In this case, both sides showed the same degree of immaturity.
Nuestros honorarios son 3% del precio pactado entre ambas partes.
Our fees are 3% of the agreed purchase-price between both parties.
Los votantes en ambas partes han dicho que desean otro acercamiento.
Voters in both parties have said they want another approach.
El peso de ambas partes es 3.8 y 4.7 kg respectivamente.
Weight of both components is 3.8 and 4.7 kg, respectively.
Word of the Day
celery