amargarle
Infinitive of amargar with an indirect object pronoun

amargar

Popularity
2,000+ learners.
No harías más que amargarle la vida a un hombre.
You'll never mean anything but misery to any man.
Tener hijos le da poder, y utiliza su posición privilegiada para amargarle la vida a Anna.
Having children gives her power, and she uses her privileged position to make life miserable for Hannah.
No es mi propósito, Señor Presidente de Estados Unidos, mortificarlo ni amargarle la vida con estos recuerdos.
It is not my intent, Mr. President of the United States, to torment you or upset you with these memories.
De este modo volvió a vivir el pasado y revivió pruebas que debían haberse desvanecido en vez de amargarle su vida con recuerdos que no aprovechan.
In this way he lived over the past and revived trials which should have passed into oblivion instead of embittering his life with unprofitable remembrances.
Yo hice todo lo posible para amargarle la vida. Tú intentaste ayudarla siempre que pudiste. Y nos trata a los dos exactamente igual.
I've done everything i can to make her life miserable, and here you are, you've tried to help her out whenever you could and she treats us both exactly the same.
Necesita desarrollar fronteras firmes y una capacidad de ocuparse del momento, pues esto le permitirá recurrir a su visión creadora sin agotarse o sentir que las dificultades materiales se acumulan para amargarle la vida.
You need to develop firm boundaries and a capacity to attend to the moment, for this will allow you to draw on your creative vision without exhausting yourself or finding that material problems accumulate to make your life a misery.
No le prestes atención, solo es una cascarrabias que quiere amargarle la vida a todos.
Pay her no mind. She's just a grouch who wants to make everybody's life miserable.
Word of the Day
smell