amalaya
- Examples
Puedes descargar el MP3 Los amalaya vete online gratis. | Puedes descargar el MP3 Blue Moon Incantation online gratis. |
Frente a la barra del bar y con unas copas altísimas, participamos de la degustación de las variedades ofrecidas: malbec estate, amalaya y torrontés. | Sitting at the bar and with very tall glasses before us, we took part in a tasting session. We were offered malbec estate, amalaya and torrontés. |
Frente a la barra del bar y con unas copas altísimas, participamos de la degustación de las variedades ofrecidas: malbec estate, amalaya y torrontés.Aprendimos acerca de la composición o porcentaje que cada uno tiene de cepas cabernet, malbec, tannat. | Sitting at the bar and with very tall glasses before us, we took part in a tasting session. We were offered malbec estate, amalaya and torrontés.We learned about the composition or percentage of cabernet, malbec, and tannat grapes present in each variety. |
Amalaya de Colomé (Premium): Nuestro Amalaya es un excelente vino para consumir todos los días. | Amalaya de Colomé (Premium). Our Amalaya is an excellent wine to enjoy daily. |
Trophys 2014, por ejemplo, Amalaya Blanco, Gran Mascota Malbec (próximo a lanzarse en el mercado argentino). | Trophies 2014, for example, Amalaya Blanco, Gran Mascota Malbec (to be launched shortly in the Argentine market). |
Amalaya fue la palabra que cautivó a Hess desde el primer día, es una expresión de deseo que usaban los indios. | Amalaya was the word that captivated Hess from the very first day. |
Algunas variedades son espectaculares y realmente recomendables, como Colomé Reserva, Malbec Colomé Estate, Amalaya de Colomé y Colomé Torrontés. | Some spectacular varieties include: Colomé Reserva, Colomé Malbec Estate, Amalaya de Colomé and Colomé Torrontés. |
Bodega Amalaya es parte de Hess Family Wine Estates, grupo de origen Suizo con bodegas en Estados Unidos y Argentina. | Bodega Amalaya is part of Hess Family Estates, a Swiss company that owns wineries in the United States and Argentina. |
En auto, camino al Divisadero, bodega Amalaya, la más moderna en la zona, y más arriba aún, Finca Las Nubes, del enólogo José Luis Mounier. | By car, on the way to Divisadero, Bodega Amalaya, is the most modern in the area, and higher still, Finca Las Nubes, from winemaker José Luis Mounier. |
AMALAYA del viñedo más alto del mundo: la Bodega Colomé en el Valle Calchaquí en Argentina cultiva un notable vino de los viñedos más altos del mundo a más de 3.000 m. | AMALAYA, from the highest vineyard in the world: The Bodega Colomé from the Calchaquí valley in Argentina cultivates a remarkable red wine on the highest vineyard of the world (above 3,000 m). |
Como entrada, una ensalada de rúcula, roquefort y nueces, acompañada de Amalaya, el vino tinto para todos los días de Colomé, combinación de malbec y uva criolla. | As a starter, an arrugula salad with roquefort and nuts, accompanied by Amalaya, Colomé's daily red wine, a combination of malbec and creole grapes. |
El vino Amalaya no es elaborado en forma biodinámica. | The Amalaya is not elaborated organically. |
En una gama más accesible, dentro los blends, se encuentra el Amalaya Blanco, una combinación de torrontés y riesling. | A more accessible one would be Amalaya Blanco, a combination of Torrontés and Riesling. |
Los vinos Amalaya nacen como una línea experimental de Bodega Colomé, la idea era encontrar variedades alternativas que acompañen al Malbec para obtener un gran producto. | The Amalaya wines stem from an experiment at Bodega Colomé. The idea was to find alternative varieties for Malbec to make a great product. |
Pero la Bonarda también forma parte de cortes sofisticados como Parral, elaborado por Matías Michelini para su Passionate Wines, en donde se combina con Cabernet Sauvignon y Malbec; o bien Amalaya Gran Corte donde Malbec y Cabernet Franc son sus parteners. | But Bonarda also makes up sophisticated blends like Parral, prepared by Matías Michelini for his Passionate Wines, where it is combined with Cabernet Sauvignon and Malbec; or Amalaya Grand Corte where Malbec and Cabernet Franc are its partners. |
Desde 2010, Bodega Amalaya es otro de los proyectos de Donald Hess en Argentina y se suma a Bodega Colomé demostrando el compromiso y la fuerte apuesta del grupo en la región de los Altos Valles Calchaquíes, en el Noroeste de Salta. | Ever since 2010, Amalaya has joined the many projects of Donald Hess in Argentina, and together with Bodega Colomé, has proved the strong commitment and stake of the company in the region of the high Calchaqui Valleys, in the Northwest of Salta province. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.