amador

Tú eres un amador no un luchador.
You are a lover not a fighter.
Hijo, no eres aún fuerte y prudente amador.
MY CHILD, you are not yet a brave and wise lover.
Amplio local comercial en zona amador de los ríos - puerta carmona de aprox.
Wide commercial venue in zone amador of the rivers - door carmona of aprox.
Si esta calvo por atras es un gran amador, un gran amante.
If he goes bald in the back, he's a great lover.
También hay un ferry de 1 hora (calipso) desde la calzada de amador.
There is also a 1-hour-ferry (Calypso) from Amador Causeway.
Deja de luchar. Tú eres un amador no un luchador.
You are a lover not a fighter.
Pero te compadeces de todo; porque tuyo es, Soberano, amador de almas.
But thou sparest all: for they are thine, O Lord, thou lover of souls.
Si esta calvo por adelante y por atras, piensa que un gran amador.
If he goes bald front and back, he thinks he is a great lover!
OSEAS 12:7 Es mercader que tiene en su mano peso falso, amador de opresión.
HOS 12:7 He is a merchant, the balances of deceit are in his hand: he loveth to oppress.
Amplio local de 100 m2 útiles en el primer tramo de amador de los ríos, cerca de luis montoto (acueducto).
Wide venue of 100 m2 useful in the first stretch of amador of the rivers, near of luis montoto (aqueduct).
A partir de 1983 - 1993 hicieron un promedio de representar casi 5 primeros y segundo lugares del bosquejo amador de cada año.
From 1983 - 1993 they averaged advising nearly 5 first and second round draft choices each year.
El discreto amador no considera tanto el don del Amante cuanto el amor del que da.
The wise lover regards not so much the gift of Him Who loves as the love of Him Who gives.
Si Usted es amador de cerámica o metal, de formas animales o de santos, de ángeles o réplicas del patrimonio cultural – ¡lo tenemos todo y más!
Whether you are a fan of ceramics or metal, animal shapes or saints, angels or replicas of cultural heritage–we have it all and more!
Era una gran alegría para el barco del amador y caña brasileño, Eduardo de Souza Ramos, que no había tenido un buen inicio de competición.
It brought great happiness to the boat of the Brazilian ship owner and helmsman, Eduardo de Souza Ramos, who had not had a good start to the competition.
Afortunadamente, ninguna de estas figuras existe en su forma pura y caricaturizada, sino que el amador es un rol líquido e intercambiable que no denota estrictamente al investigador en ciernes.
Fortunately, none of these figures exist in their charicaturized and pure form; the lover is a liquid and versatile role that thoroughly announces the budding researcher.
Toda la implicación de esta conexión podría ser tema para un libro completo así que veamos la versión condensada y comencemos con la reputación de Neptuno como el amador incondicional.
The full import of that connection could fill a book so let's look at the condensed version and start off with Neptune's reputation as the unconditional lover.
Esa actitud performativa del amador como sabedor, lejos de resultar engañosa o perjudicial para la producción del conocimiento, debidamente canalizada, es la semilla del saber que vendrá.
This performative attitude of the lover as knower, far from being deceiving or detrimental for the production of knowledge, if appropriately aimed is the seed of the knowledge to come.
Ni entonces te reputes por grande o especialmente amado, cuando tengas gran devoción o dulzura, porque en estas cosas no se conoce el verdadero amador de la virtud, ni consiste en ellas el aprovechamiento y perfección del hombre.
For the true lover of virtue is not known by these things, nor do the progress and perfection of a man consist in them.
Urgencias de creador, inexcusables para la creación de una filosofía tan precisa, clara y bien montada como una constelación estelar en la noche. Como una auténtica gran sinfonía, decía un gran amigo, amador de la música.
Thus go the needs of the creator, imprescindable for the creation of philosophy so precise, clear and well-structured as a stellar constellation in the night-like a truly great symphony, a great friend, a lover of music, once said.
Lucía tiene suerte haber encontrado un marido amador como Enrique.
Lucia is lucky to have found a loving husband like Enrique.
Word of the Day
to dive