amador
- Examples
Tú eres un amador no un luchador. | You are a lover not a fighter. |
Hijo, no eres aún fuerte y prudente amador. | MY CHILD, you are not yet a brave and wise lover. |
Amplio local comercial en zona amador de los ríos - puerta carmona de aprox. | Wide commercial venue in zone amador of the rivers - door carmona of aprox. |
Si esta calvo por atras es un gran amador, un gran amante. | If he goes bald in the back, he's a great lover. |
También hay un ferry de 1 hora (calipso) desde la calzada de amador. | There is also a 1-hour-ferry (Calypso) from Amador Causeway. |
Deja de luchar. Tú eres un amador no un luchador. | You are a lover not a fighter. |
Pero te compadeces de todo; porque tuyo es, Soberano, amador de almas. | But thou sparest all: for they are thine, O Lord, thou lover of souls. |
Si esta calvo por adelante y por atras, piensa que un gran amador. | If he goes bald front and back, he thinks he is a great lover! |
OSEAS 12:7 Es mercader que tiene en su mano peso falso, amador de opresión. | HOS 12:7 He is a merchant, the balances of deceit are in his hand: he loveth to oppress. |
Amplio local de 100 m2 útiles en el primer tramo de amador de los ríos, cerca de luis montoto (acueducto). | Wide venue of 100 m2 useful in the first stretch of amador of the rivers, near of luis montoto (aqueduct). |
A partir de 1983 - 1993 hicieron un promedio de representar casi 5 primeros y segundo lugares del bosquejo amador de cada año. | From 1983 - 1993 they averaged advising nearly 5 first and second round draft choices each year. |
El discreto amador no considera tanto el don del Amante cuanto el amor del que da. | The wise lover regards not so much the gift of Him Who loves as the love of Him Who gives. |
Si Usted es amador de cerámica o metal, de formas animales o de santos, de ángeles o réplicas del patrimonio cultural – ¡lo tenemos todo y más! | Whether you are a fan of ceramics or metal, animal shapes or saints, angels or replicas of cultural heritage–we have it all and more! |
Era una gran alegría para el barco del amador y caña brasileño, Eduardo de Souza Ramos, que no había tenido un buen inicio de competición. | It brought great happiness to the boat of the Brazilian ship owner and helmsman, Eduardo de Souza Ramos, who had not had a good start to the competition. |
Afortunadamente, ninguna de estas figuras existe en su forma pura y caricaturizada, sino que el amador es un rol líquido e intercambiable que no denota estrictamente al investigador en ciernes. | Fortunately, none of these figures exist in their charicaturized and pure form; the lover is a liquid and versatile role that thoroughly announces the budding researcher. |
Toda la implicación de esta conexión podría ser tema para un libro completo así que veamos la versión condensada y comencemos con la reputación de Neptuno como el amador incondicional. | The full import of that connection could fill a book so let's look at the condensed version and start off with Neptune's reputation as the unconditional lover. |
Esa actitud performativa del amador como sabedor, lejos de resultar engañosa o perjudicial para la producción del conocimiento, debidamente canalizada, es la semilla del saber que vendrá. | This performative attitude of the lover as knower, far from being deceiving or detrimental for the production of knowledge, if appropriately aimed is the seed of the knowledge to come. |
Ni entonces te reputes por grande o especialmente amado, cuando tengas gran devoción o dulzura, porque en estas cosas no se conoce el verdadero amador de la virtud, ni consiste en ellas el aprovechamiento y perfección del hombre. | For the true lover of virtue is not known by these things, nor do the progress and perfection of a man consist in them. |
Urgencias de creador, inexcusables para la creación de una filosofía tan precisa, clara y bien montada como una constelación estelar en la noche. Como una auténtica gran sinfonía, decía un gran amigo, amador de la música. | Thus go the needs of the creator, imprescindable for the creation of philosophy so precise, clear and well-structured as a stellar constellation in the night-like a truly great symphony, a great friend, a lover of music, once said. |
Lucía tiene suerte haber encontrado un marido amador como Enrique. | Lucia is lucky to have found a loving husband like Enrique. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.