amañar
Así que debes saber algo sobre quién amañó la elección. | So you must know something about who rigged the election. |
El MQM, como ya pronosticamos, amañó las elecciones en Karachi. | The MQM, as we predicted, rigged the election in Karachi. |
¿Así que estás diciendo que el sheriff amañó el informe? | So you're saying that the sheriff doctored the report? |
Usted amañó esas bebidas y robó sus propias joyas, ¿no? | You laced those drinks and stole your own jewelry, didn't you? |
Obviamente, ella lo amañó para quedarse con todos los regalos. | Obviously, she rigged it to get all the gifts. |
Landau amañó las máquinas de votos las pasadas elecciones. | Landau rigged the voting machines in the last election. |
Y todavía estoy convencida que una de ellas, probablemente ella, amañó el SongFest. | And I'm still convinced one of them, probably her, rigged SongFest. |
No sé si amañó el partido, pero perdimos por su culpa. | Do not know if he fixed the match, but we lost because of him. |
Ignorando la condena internacional, MUGABE amañó las elecciones presidenciales de 2002 para asegurar su reelección. | Ignoring international condemnation, MUGABE rigged the 2002 presidential election to ensure his reelection. |
Todo el mundo sabe que amañó las votaciones. | Everyone knows that she fixed that ballot. |
¿Crees que ella amañó esto? | You think she made this up? |
Así, amañó el show. | So, you rigged the show. |
En mayo de 1948, Washington amañó las elecciones para una Asamblea Nacional en Corea del Sur. | In May 1948 Washington rigged elections for a National Assembly in South Korea. |
¿Sabes por qué Jack lo amañó todo para que no te acusaran y a mí sí? | You ever wonder why Jack fixed it so that you didn't get indicted and I did? |
Otros afirman que le fue arrebatado un lugar en la segunda vuelta por un gobierno que amañó las elecciones. | Others contend that he was robbed of a place in the run-off by a government that rigged the election. |
Me llevó a una pelea que amañó, pero nunca soltó prenda. ni siquiera cuando aposté 500$ al hombre equivocado. | He took me to a fight that he fixed, but he never let on, not even when I bet $500 on the wrong guy. |
Usando estos métodos, Stalin purgó el distrito de opositores de Leningrado y una vez más amañó el Congreso, esta vez contra Zinóviev y Kámenev. | Using these methods, Stalin purged the Leningrad district of oppositionists and once again rigged the Congress, this time against Zinoviev and Kamenev. |
Agrupando en torno suyo a todos los elementos antileninistas del Partido, amañó una plataforma oposicionista, plataforma que iba dirigida contra el Partido, contra su dirección y contra su política. | He mustered all the anti-Leninist elements in the Party and concocted an opposition platform against the Party, its leadership, and its policy. |
Activistas de derechos humanos creen que el caso se amañó en un intento de intimidar a su esposo, Mahmoud Salehi, un destacado activista laboral que ha sido detenido y encarcelado en varias ocasiones en Irán por participar en actividades de protesta pacífica. | Human rights activists believe the case was fabricated in an effort to intimidate her husband, Mahmoud Salehi, a prominent labor activist who has been arrested and imprisoned on a number of occasions in Iran for engaging in peaceful protest activities. |
Lorenzo amañó su certificado de nacimiento y cambió la fecha. | Lorenzo doctored his birth certificate and changed the date. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.