The leading point which I am stressing in this connection, is the following. | Lo que estoy recalcando fundamentalmente en este sentido, es lo siguiente. |
I am stressing this because there have been several serious incidents at the border of the Republic of Macedonia. | Insisto en esto porque ha habido varios incidentes graves en la fronteras de la República de Macedonia. |
Note: I am stressing retargeting advertising in particular because it targets those customers that have already shown some interest in you and your products. | Nota: Estoy insistiendo en el retargeting publicitario en particular porque se dirige a clientes que ya han mostrado interés en ti y en tus productos. |
It is also the reason why I am stressing the need to differentiate more clearly between different types of company in legislative proposals. | Este es igualmente el motivo de que insista en la necesidad de diferenciar con más claridad los distintos tipos de empresas en las propuestas legislativas. |
That is why I am stressing this point so strongly, as I did at my various meetings in the country. | Es el motivo por el que estoy haciendo tanto hincapié en este punto, como ya hice en los diversos encuentros que tuve en el país. |
I am stressing those four dimensions because what we have learnt is that for good nutritional outcomes, food security has to address the four dimensions. | Hago hincapié en esas cuatro dimensiones porque hemos aprendido que para obtener buenos resultados nutricionales es preciso abordar la seguridad alimentaria teniendo en cuenta los cuatro elementos. |
I am stressing this because some of the amendments intend to establish a zero rate of VAT for services which, in my opinion, are not of an essential or social nature. | Y subrayo esto porque algunas de las enmiendas pretenden establecer un tipo cero de IVA para servicios que, en mi opinión, no tienen carácter esencial ni social. |
I am stressing this in order to underline that we will never succeed in either Kosovo or Bosnia if we fail in the wider region south of Slovenia and north of Greece. | Recalco esto para subrayar que nunca tendremos éxito en Kosovo o en Bosnia si fracasamos en la región más amplia, al sur de Eslovenia y al norte de Grecia. |
Although I am stressing the competition issue, I should also like to point out that there are no doubt some smaller countries who are unable to hold major competitions. | Aunque hago hincapié en la cuestión de la competencia, también me gustaría señalar que no cabe duda alguna de que algunos países pequeños no están en condiciones de celebrar competiciones importantes. |
I am stressing this point because 50 million people can have a huge amount of clout within the European Union, and it is in our interest to ensure equal opportunities in society. | Pongo énfasis en este punto porque cincuenta millones de personas pueden tener una gran influencia dentro de la Unión Europea, y nos interesa asegurar que haya igualdad de oportunidades en la sociedad. |
I am stressing the issue of peacekeeping as it is directly related to the most sensitive problem for my country in the past seven years, since it fell victim to aggressive separatism in Abkhazia, Georgia. | Estoy destacando la cuestión del mantenimiento de la paz porque está directamente relacionada con el problema más delicado que ha vivido mi país durante los últimos siete años, desde que cayó víctima del separatismo agresivo de Abjasia, Georgia. |
There is no need for me to stress the importance of this joint visit. The fact that I am stressing it should show you, as you might imagine, that I should like to see the Chamber as well attended as possible. | No es necesario que insista sobre la importancia de esta visita conjunta, y si insisto, como ustedes bien se imaginan, es porque me gustaría mucho que estos bancos estuvieran tan concurridos como fuera posible. |
I am stressing this point firstly because it reflects the budgetary discipline that prevails at European level, and, Mr President-in-Office, because the EU budget is therefore below the average growth rate for budgets in the Member States. | Lo subrayo porque, en primer lugar, es expresión de disciplina presupuestaria en el nivel europeo y, señor ministro, porque el presupuesto europeo queda con ello por debajo de la media de crecimiento de los presupuestos de los Estados miembros. |
By doing so, as well as acting in accordance with my personal political commitment to women, I am stressing the enormity of the problem in human terms, in terms of development and in terms of the future of the world. | Con ello, además de cumplir con mi personal compromiso político a favor de las mujeres, pongo el dedo en la llaga de la enormidad del problema en términos humanos, en términos de desarrollo y en términos de futuro global. |
If I am stressing these aspects, Mr President, it is for the simple reason that I consider the development of a services sector with high employment potential, in my own country as in all the countries of the European Union, to be important above all. | Si insisto en estos aspectos, señor Presidente, es porque me importa ante todo el desarrollo de un sector de servicios con un fuerte potencial de puestos de trabajo, tanto en mi propio país como en todos los países de la Unión Europea. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of stress in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.