alzar la mano
- Examples
Va a alzar la mano, rascarse la cabeza. | She's gonna raise her hand, scratch her head... |
Gordon Joe, ¿puedes ponerte de pie y alzar la mano derecha? | Gordon Joe, will you please raise your right hand? |
Todo lo que tienes que hacer es alzar la mano o decir una oración. | All you have to do is raise your hand or say a prayer. |
George, ¿puedes mostrarnos lo alto que puedes alzar la mano? | Hey, George, can-can you show us how high up you can reach? |
¿Puedes alzar la mano y decirme honestamente que te consta? | Can you raise your hand and tell me honestly that you know this for a fact? |
No tienes que alzar la mano. | You ain't gotta raise your hand, man. |
Llega un momento en que tienes que alzar la mano y decir basta. | There comes a moment when you have to raise a hand and say, "enough." |
Es duro para ellos entender... que han de alzar la mano como un niño en clase. | It's pretty hard for them to understand The law is very clear. |
Sea usted. Incentivamos a nuestros empleados a alzar la mano cuando tengan problemas, a compartir sus pensamientos y a evolucionar en forma constante para ser más eficientes y eficaces. | We encourage our associates to raise their hand when they have issues, share their thoughts and constantly evolve to become more efficient and effective. |
En taxi Es muy fácil conseguir un taxi, si ve una unidad libre (con el piloto verde) solo tiene que alzar la mano para detenerlo. | It is very easy to find a taxi. If you see a free unit (green Light on top) you Orly have to raise your arm to stop it. |
Es una fuente de inspiración ver a personas de tantas edades diferentes, tantos países diferentes alzar la mano y prestar juramento para hacerse ciudadanos de Estados Unidos de Norteamérica. | It is inspiring to see people of many different ages, many different countries raise their hands and swear an oath to become citizens of the United States of America. |
En tal caso es necesario que sometamos esto a votación: ¿podrían alzar la mano quienes apoyan la petición del Sr. Sakellariou de que la sesión se suspenda durante diez minutos hasta que llegue el Comisario? | We need to vote on this then: could I please have a show of hands from those supporting Mr Sakellariou's request that we should suspend the sitting for ten minutes until the Commissioner arrives? |
A las 15:45, aproximadamente, de la tarde de hoy, el Superior general, P. Louis LOUGEN, pidió a los 84 capitulares alzar la mano si estaban a favor de poner fin al 36o Capítulo general. | At approximately 3:45 in the afternoon today, the Superior General, Fr. Louis LOUGEN, asked the 84 capitulars to raise a hand if they were in favor of bringing the 36th General Chapter to a close. |
Lograr alzar la mano no es en absoluto lo más importante en este foro, así que me gustaría solicitar al señor Presidente que aminore el ritmo y que piense un poco en los intérpretes y en nosotros mismos. | There is really no point at all in trying to raise one's hand. I would therefore very much like to ask the President to slow down the tempo and think of us and the interpreters. |
Cuando estaba en la escuela, no era el primero en alzar la mano porque era tímido. | When I was in school, I would not be the first to raise my hand because I was shy. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.