Possible Results:
aludidas
Feminine plural past participle of aludir
aludidas
-aforesaid
Feminine plural of aludido (adjective)
aludidas
Feminine plural of aludido (noun)

aludir

Popularity
1,500+ learners.
Respuestas a otras cuestiones aludidas en las observaciones de terceros
Replies to other matters raised in the third-party observations
Las condiciones aludidas en el artículo 1 serán las siguientes:
The conditions referred to in Article 1 shall be as follows:
Una vez dentro de la referida Base militar, las aludidas víctimas fueron severamente torturadas.
Once at the aforementioned military base, these victims were severely tortured.
No hay mención alguna de las aludidas víctimas intentando romper el cristal.
There is no mention anywhere of the intended victims trying to break out.
Cuando él advierte, las personas aludidas tienen el deber de prestar atención.
When He cautions, it becomes those noticed to take heed.
No. Por las razones aludidas anteriormente.
No, for the reasons alluded to above.
Inclusive, varios suboficiales y oficiales del ejército admitieron expresamente las aludidas detenciones.
Several army officials and sub-officials even expressly admitted the arrests described above.
Entradas aludidas en el artículo 1
Entries referred to in Article 1
Se procedió a revisar las recomendaciones y se agruparon de acuerdo a las temáticas aludidas.
The recommendations were reviewed and grouped according to subject matter.
Más allá de la evocación sonora del las películas aludidas, me gustó mucho la música misma.
Beyond the sound evocation of the films evoked, I very much enjoyed the music itself.
Estas negociaciones sobre la calidad del servicio podrán formar parte de las consultas aludidas en el artículo 6, apartado 1.
These negotiations on service quality may take place as part of the consultations referred to in Article 6(1).
Lamentablemente, la eficacia de la capacitación fue obstaculizada por las interrupciones y protestas causadas por las controversias previamente aludidas.
Regrettably, the effectiveness of the training was marred by the disruption and protests caused by the controversies referred to above.
Las personas e instituciones aludidas, sin excepción, se sienten obligadas a replicar, sean o no ciertas las declaraciones.
The people and institutions referred to, without exception, find themselves obliged to respond, whether the declarations are true or not.
Pero hasta que las autoridades no se den por aludidas, los esfuerzos independientes, como la obra de la TCF, mostrarán el camino.
But until policy-makers and politicians jump on the bandwagon, independent efforts like the work of TCF will lead the way.
Apuntó la prospección, explotación y el condicionamiento de los recursos minerales como una vocación de las aludidas empresas que pasan a la reestructuración.
The official mentioned the prospection, exploration and conditioning of mineral resources as the goal of the aforementioned companies that are being restructured.
Las medidas aludidas no cumplen, a su juicio, la definición del concepto de ayuda del artículo 87, apartado 1, del Tratado CE.
The measures referred to do not satisfy the definition of aid within the meaning of Article 87(1) of the EC Treaty.
Se nos dice que las aludidas víctimas estaban todavía vivas después de casi tres horas en las cámaras de gas antes de que el Diesel hubiese siquiera arrancado.
We are told that the intended victims were still alive after almost three hours in the gas chambers before the Diesel even started.
La frase obtuvo cálidos aplausos de los representantes de las instituciones aludidas y de los generales y almirantes que lo acompañaban en la tribuna presidencial.
The phrase had warm applauses from the representatives of the institutions present and from the generals and admirals that accompanied him in the presidential tribune.
Los diálogos pueden surgir de interpretaciones comunes, similitudes, analogías subliminales o tan solo aludidas que puedan empujar el público hacia una lectura creativa de las obras.
The dialogues may arise from common interpretations, similitudes, subliminal analogies or be merely alluded dialogues, which can push the public towards a creative reading of the works.
Sin perjuicio de la aplicación de las medidas transitorias aludidas, cualquiera de los Países Miembros podrá pedir a la Comisión una decisión definitiva del asunto.
The application of the temporary measures referred to notwithstanding, any Member Country may request the Commission to hand down a final decision on the matter.
Word of the Day
muddy