Por su parte, la empresa aludida negó las acusaciones. | Meanwhile, the mentioned company denied the allegations. |
Traté de hacerlo de buena forma, pero no te das por aludida. | I tried to do this the nice way, but you won't take a hint. |
Creo que te tendrías que sentir aludida por eso. | You kind of set yourself up for that one. |
Elena se da por aludida e inicia una serie de movimientos todavía más rápidos y profundos. | Elena takes it for granted and starts a series of even faster and deeper movements. |
No. Por fin se dio por aludida. | I guess she finally got the hint. |
Definir las estrategias y la lista aludida por este Mitzvah para controlar mejor las pulsiones destructivas. | Define and list the strategies alluded to by this Mitzvah to better control those destructive drives. |
Mientras que la naturaleza de su relación fue poco aludida, fue revelada oficialmente enThe Authority # 8. | While the nature of their relationship was often alluded to, it was officially revealed inThe Authority #8. |
No quiero darme por aludida. | I'm trying not to take offense. |
Una vez efectuada la publicación aludida, el expediente tendrá carácter público y podrá ser consultado. | Once the publication has taken place, the file shall be public in character and may be consulted. |
Esperamos que la Conferencia aludida se inscriba, asimismo, en similar marco de entendimiento y diálogo. | We hope that the 2003 International Conference will achieve a similar level of understanding and dialogue. |
Una vez efectuada la publicación aludida, el expediente tendrá carácter público y podrá ser consultado. | Once the publication referred to has taken place, the file shall be public in character and may be consulted. |
Por razones de seguridad se guarda la identidad de la persona que suministró la información aludida. | The identity of the person who supplied the information in question is being withheld for security reasons. |
Aunado con la promesa de liberación, Heru revela la inquietante realidad aludida en nuestras leyendas de la Caída. | Along with the promise of liberation, Heru reveals the disturbing reality alluded to in our legends of the Fall. |
Prouvez (Secretaria del Comité) señala que la compilación aludida por Sir Nigel incluye una referencia al seguimiento. | Ms. Prouvez (Secretary of the Committee) said that the compilation Sir Nigel had referred to included a reference to follow-up. |
La interna aludida ya no está en prisión, se encuentra en libertad desde el 25 de febrero 2017. | The referred inmate is not in prison anymore. She was released on the 25th of February 2017. |
- Señora Díez, usted se ha sentido aludida y la Presidencia le ha dado la palabra. | Mrs Díez, you felt that personal comments were made about you and the Presidency has given you the floor. |
La aludida ley fue presentada, por algunos órganos de la prensa uruguaya, como una ley de amnistía para extranjeros. | Certain organs of the Uruguayan press portrayed that law as being one of amnesty for foreigners. |
En el Antiguo Testamento puede ser aludida como un acercamiento a una paz que es militarista con la ausencia de la guerra. | The OT may be alluded to as an approach to peace which is the absence of war. |
Gran Bretaña La nota al pie de página ya aludida saca una conclusión de lo más peculiar de las perspectivas económicas del PCR. | Britain The footnote already alluded to draws a most peculiar conclusion from the economic perspectives of the RCP. |
Esto significa que la gran matriz aludida anteriormente tiene muchos más puntos de datos distintos de cero en el cálculo del Citation Flow. | This means that the big matrix alluded to earlier has many more non-zero data points in the Citation Flow calculation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
