aludir
Más tarde Pablo aludió a esta secuencia en Romanos 11:25-27. | Later, Paul alluded to this sequence in Romans 11:25-27. |
También aludió que el álbum fue un profundo esfuerzo personal. | He also alluded that the album was a deeply personal effort. |
Nunca aludió a su promesa de aclarar el caso Colosio. | He never alluded to his promise to clarify the Colosio case. |
También aludió a la discriminación como determinante de la salud. | She also referred to discrimination as a determinant of health. |
Chan aludió a Edward Leung como un ejemplo. | Chan referred to Edward Leung as an example. |
Incluso la secretaria de Estado Hillary Clinton aludió a esta acción iraní. | Even Secretary of State Hillary Clinton alluded to this Iranian action. |
Burkina Faso aludió a la cooperación entre varios ministerios y organizaciones no gubernamentales. | Burkina Faso referred to cooperation among several ministries and non-governmental organizations. |
Chávez mismo aludió a la posibilidad de una intervención de los Estados Unidos. | Chávez himself alluded to the possibility of a U.S. intervention. |
Magdalena aludió a esto en el Manuscrito. | Magdalen alluded to this in the Manuscript. |
Él aludió a vivir en la puerta de al lado, señor. | He alluded to living next door, sir. |
Asimismo, Cano también aludió al reconstituyente general Alquerfeed Vitamin Aminoácidos L Premium. | Likewise, Cano also alluded to the general tonic Alquerfeed Vitamin Amino Acids L Premium. |
En su respuesta aludió a los criterios de Copenhague. | His answer made reference to the Copenhagen criteria. |
Antes aludió a los traumas que han sufrido los niños. | Earlier you mentioned the trauma suffered by children. |
La Arquidiócesis aludió al hecho en su declaración para la prensa. | The Archdiocese had also alluded to that in its press release. |
Chávez aludió en el mismo discurso a los que simbólicamente crucificaron a Bolívar. | In the same discourse, Chavez referred to those who symbolically crucified Bolivar. |
Se aludió a los arbitrajes regionales y nacionales. | Reference was made to regional and domestic arbitration. |
Ni siquiera aludió a su obvia auto-contradicción. | He didn't even allude to their obvious self-contradiction. |
Se aludió al concepto de responsabilidad compartida. | The notion of shared responsibility was evoked. |
Magdalena aludió a esto en el Manuscrito. Lo llamó oscurecimientos hacia la huída. | Magdalen alluded to this in the Manuscript. She called it obscurations to flight. |
En ese sentido, aludió específicamente a abogados, contadores, corredores de bienes raíces y banqueros. | He alluded specifically to lawyers, accountants, realtors and bankers. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.