altiplánico

Verdadero encuentro con el paisaje altiplánico.
A real encounter with the Altiplanic landscape.
También durante el verano, el invierno altiplánico llega con algunas lluvias provenientes de la selva tropical.
Also during the summer, the altiplánico winter arrives with some rains coming from the tropical forest.
Aunque en Bolivia es aún verano, el viento altiplánico es frío y el sol quema.
Although in Bolivia it is still summer, the high plains wind is cold and the sun burns.
Las poblaciones de la especie en peligro Isla Norte Kōkako se puede encontrar en el país altiplánico.
Populations of the endangered North Island kokako can be found in the high plateau country.
En el departamento altiplánico norteña de Cajamarca, los habitantes de la granja Granja Porcón ofrecen un programa de agro-turismo.
In the northern highland department of Cajamarca, the inhabitants of the Granja Porcón farm offer an agro-tourist program.
En el departamento altiplánico norteño de Cajamarca, los habitantes de la finca la Granja Porcón ofrecen un programa de agro-turismo.
In the northern highland department of Cajamarca, the inhabitants of the Granja Porcón farm offer an agro-tourist program.
Desde donde se puede observar las canteras de piedra caliza del municipio y las comunidades que sobresalen en el horizonte altiplánico.
Where you can see the quarries of limestone from the municipality and communities who Excel in the high plateau horizon.
Así, en el norte grande, es posible identificar a través de la música andina la presencia del mundo altiplánico.
Thus, in the Far North, it is possible to identify through Andean music the presence of the Altiplano world.
Desde una perspectiva diacrónica, los materiales de estilo altiplánico presentes en Cochabamba podrían indicar la escala de la complementariedad ecológica que emanaba del altiplano.
From a diachronic perspective, the highland style materials present in Cochabamba could indicate the scale of zonal complementarity emanating from the altiplano.
Ese año se instauró el proceso de cambio en el país andino altiplánico, gracias a las luchas sociales, indígenas y obreras.
In that year the process of change was established in the high plateau Andean country, thanks to social struggles of indigenous people and workers.
Como estábamos con el invierno Boliviano o altiplánico, en la cordillera había un poco de lluvia en algunas horas, pero muy poco.
In the mountain range there was a little rain during few hours, very little, but there was lightening and thunder.
Si viajas a la zona norte del país, el pueblo altiplánico aimara te invita visitar los pequeños poblados de Putre y Parinacota.
In northern Chile, you'll meet the Aymara people of the Altiplano (or highlands) in the villages of Putre and Parinacota.
Durante el viaje en barco de tres horas podrá disfrutar de las aguas cristalinas del Lago Titicaca, el sol brillante y el azul intenso del cielo altiplánico.
During the three hours boat ride you will enjoy Lake Titicaca's crystalline waters, the sparkling sunshine and the altiplano intense blue sky.
El cielo nublado es consecuencia del invierno altiplánico, nombre dado al fenómeno meteorológico que afecta al norte de Chile cada año durante el verano del hemisferio sur.
The cloudy sky is a consequence of the altiplanic winter, name given to a meteorological phenomenon that strikes the north of Chile every year during the southern hemisphere summer.
Más allá de fotografiar el Salar y el Cono a distancia, podremos ver camélidos selvajes (vicuñas, guanacos), zorros, cóndores, liebres, en el paisaje altiplánico (teleobjetivo).
Besides photographing the Salar and Cone from the distance, we will be able to see wild camelids (vicuñas, guanacos), foxes, condors, hares, in the Altiplanic landscape (telephoto).
Seguiremos para el Salar de Arizaro, el tercero más grande del mundo, para fotografiar el paisaje altiplánico y detalles de los cristales de sal u otros minerales (macro).
We drive to the Arizaro Salar, the third largest in the world, to photograph the Altiplanic landscape and details of the salt crystals and other minerals (macro).
Aquí, tenemos la oportunidad de salir, respirar el aire puro, y tomar algunas fotos de pastoreo de llamas y alpacas, que se extiende hasta el horizonte amplio altiplánico.
During our stop here, we can stretch our legs; breathe the clean, high-mountain air; and take some photos of grazing llama and alpaca, extending to the broad altiplano horizon.
INVITA ASIMISMO a las Partes Contratantes a que desarrollen mecanismos de planificación para mejorar las prácticas de uso racional del agua de las cuencas propias del ambiente altiplánico;
ALSO INVITES the Contracting Parties to develop planning mechanisms to improve the practices related to the wise use of water in high altitude environments;
A las 12:00 llegamos al sector de las lagunas y apreciamos variedad de aves típicas de esta región, mientras almorzamos deleitamos nuestra vista con este espectacular paisaje altiplánico.
At 12:00 we arrive in the area of lagoons and appreciate a variety of typical birds of this region. While we have lunch we fill our sights with this spectacular landscape of the High Plateau.
Es tentador extender modelos políticos de centro-periferia a Cochabamba, y deben seguir siendo fuentes útiles de hipótesis para el futuro, pero mi estudio no identificó ninguna consecuencias políticas o demográficas en las sociedades locales asociadas al desarrollo regional del imperio altiplánico de Tiwanaku.
It is tempting to extend core-periphery models to Cochabamba, and they should remain useful sources of hypotheses for the future, but my study did not identify any local political or demographic consequences associated with the development of the highland Tiwanaku empire.
Word of the Day
riddle