alteza real

He oído que su alteza real está aquí, en Sangju.
I heard that His Highness is here in Sangju.
Escuché que su alteza real está aquí en Sangju.
I heard that His Highness is here in Sangju.
Su alteza real, ¿por qué no hay más anotaciones?
Your Royal Highness, why are there no more entries?
¿Su alteza real no lo vio empuñar el rifle?
Did Your Highness not see him wield the rifle?
Las heridas de su alteza real aún no han sanado.
His Royal Highness's wounds have not healed yet.
Su alteza real, usted conoce mi situación.
Your Royal Highness, you know of my situation.
Su alteza real es realmente un hijo devoto.
Your Royal Highness is a truly devoted son.
Las heridas de su alteza real aún no están curadas.
His Royal Highness's wounds have not healed yet.
Le urjo, su alteza real, que duerma en paz esta noche.
I urge you, Your Highness, to rest peacefully for tonight.
Su alteza real, deje que me encargue.
Your Royal Highness, let me handle it.
Su alteza real, no tenemos tiempo.
Your Royal Highness, we don't have time.
Su alteza real puede seguir esperando, pero su majestad no regresará.
Your Royal Highness may continue to wait, but His Majesty will not return.
Su alteza real puede seguir esperando, pero su majestad no volverá.
Your Royal Highness may continue to wait, but His Majesty will not return.
Su alteza real, debemos darnos prisa.
Your Royal Highness, we must hurry.
Busco hierbas medicinales para su alteza real.
I was looking for medicinal herbs for His Highness.
Su alteza real debe encontrarse débil tras días arrodillado por arrepentimiento.
Your Royal Highness must be weak from having knelt in contrition for days.
Su alteza real, debemos apurarnos.
Your Royal Highness, we must hurry.
A buscar plantas medicinales para su alteza real.
I was looking for medicinal herbs for His Highness.
Su alteza real, yo me encargaré.
Your Royal Highness, let me handle it.
¿Qué hace aquí, su alteza real?
What are you doing here, Your Royal Highness?
Word of the Day
tombstone