Possible Results:
alterar
Ustedes fueron parte de ello; antes de que se alterara la vibración. | You were part of it; before the vibration was altered. |
Abdel Ati fue acusado de publicar información falsa que probablemente alterara la paz. | Abdel Ati was charged with publishing false information likely to disturb the peace. |
No fue mi intención que se alterara asÃ. | I didn't mean to upset him like that. |
Le dije a Delvaux que no lo alterara o no volverÃa. | I told Delvaux not to alter it or I wouldn't back him. |
Disculpe, doctor, que me alterara pero simplemente no puedo manejarlo. | I'm sorry, doctor, that I've gotten excited but I just can't handle it. |
Lamento que la carta te alterara tanto. | I'm sorry that letter upset you so. |
No hice nada que alterara el ensayo. | Nothing I did changed the trial. |
Ya llevo tiempo aquÃ, es para que no me alterara. | I've been here long enough, you'd think I wouldn't let it get me. |
Austin poseÃa ---, y el del river permitió que no se alterara el resultado. | Austin was there with, and the river of allowed the result to stay. |
Qué fue lo que le hiciste para que se alterara as� | What did you do to set him off? |
¿Qué ordeno DarÃo que sucederia a cualquier persona que alterara su edicto? (11) | What did Darius order to happen to anyone who altered his edict? (11) |
De esa manera usted no alterara la imagen del todo, y su marca siempre estará asociada con él. | That way you don't alter the image at all, and your brand will always be associated with it. |
Finalmente, no hallaron evidencia de que la vacunación contra el VPH alterara significativamente la tasa viral. | The researchers found no evidence that HPV vaccination significantly altered rates of HPV clearance. |
Principal Financial Group está comprometido a proporcionar un servicio ininterrumpido si un incidente alterara las operaciones de negocio cruciales. | The Principal Financial Group is committed to providing uninterrupted service if an incident disrupts critical business operations. |
Cada situación es diferente y el PolicÃa usara su discreción y alterara su respuesta para cada situación. | Each situation is unique and the Officer must alter his/her response to fit the circumstance. |
Asà que ellos no estaban preparados para que tantos de ustedes despertara y alterara sus planes en el último momento. | So they were unprepared for so many of you to wake up and upset their plans at the eleventh hour. |
Si debido a condiciones climáticas adversas o algún evento externo se alterara el curso normal del paÃs, Kaleidoscope Travel S.R.L. | If adverse climatic conditions exist or external events disturb or alter the normal course of the country, Kaleidoscope Travel S.R.L. |
Negaron que este proyecto alterara el equilibrio negociado, distorsionara el comercio legÃtimo o menoscabara las flexibilidades previstas en el Acuerdo sobre los ADPIC. | They denied it would upset the negotiated balance, distort legitimate trade or undermine TRIPS flexibilities. |
En el futuro, habrá aquellos que reciban mensajes de EspÃritu y va a parecer como si los mensajes dijeran que se alterara este trabajo EMF. | In the future, there will be those who receive messages from Spirit and it will seem as though the messages say to alter this EMF work. |
Ese posible efecto perjudicial era que se alterara la biotransformación de otros compuestos, como se habÃa demostrado que ocurrÃa en el caso de los esteroides. | Such adverse effect was the possibility that the biotransformation of other compounds may be altered, as had been shown in the case of steroids. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.