already stated

Popularity
500+ learners.
I have already stated that Mr. Cuthbert is the asset.
Ya he dicho que el Sr. Cuthbert es el activo.
Objection, Mrs. Florrick has already stated that she is not sure.
Protesto, la Sra. Florrick ya ha manifestado que no está segura.
We have already stated this in Kitab Qiyam al-Layl.
Ya hemos afirmado esto en Kitaab Qiyaam al-Layl.
I have already stated that socialism is not inevitable.
Ya he dicho que el socialismo no es inevitable.
The Committee has already stated its view on this subject (A/55/878, para.
La Comisión ya ha expresado su opinión sobre el tema (A/55/878, párr.
As we have already stated, we will take subsidiarity into account.
Como ya hemos declarado, tendremos en cuenta la subsidiariedad.
We do not agree with this amendment for the reasons already stated.
No estamos de acuerdo con esta enmienda por los motivos expuestos.
However, as I have already stated, they are long-term measures.
Sin embargo, como ya he dicho, se trata de medidas a largo plazo.
As I have already stated, the review was necessary for two primary reasons.
Como ya he manifestado, la revisión resultaba necesaria por dos razones principales.
Crisis management: the Commission has already stated that there is an emergency plan.
Gestión de crisis: la Comisión ya ha declarado que existe un plan de emergencia.
I have already stated what the members of the Tribunal will act upon.
Ya he dicho que los miembros del Tribunal actuarán.
The Commission has already stated that these agreements are not a long-term solution.
La Comisión ya ha declarado que dichos acuerdos no son una solución a largo plazo.
As the rapporteur has already stated, it is a critical, but constructive report.
Como el ponente ya ha manifestado, se trata de un informe crítico pero constructivo.
My client already stated. That he did not take her into his bedroom.
Mi cliente ya ha declarado que no la llevó a su habitación.
I will not repeat what I have already stated.
No diré de nuevo lo que ya he declarado.
We have already stated that the vats do exist and what they are for.
Ya hemos mencionado que las tinas existen y para qué son usadas.
It's already stated on the reports.
Ya está indicado en los informes.
I do not think it necessary to re-read what he has already stated to us.
No considero necesario releer lo que ya nos ha declarado.
We have already stated why this number must be considered as too large.
Ya hemos explicado por qué consideramos que esta cifra es excesiva.
France has already stated that it was in no way bound by these negotiations.
Francia ya ha indicado que no se sentía en absoluto vinculada por esta negociación.
Word of the Day
messy