already enough

Popularity
500+ learners.
This information is already enough to be very skeptical.
Esta información ya es suficiente para ser muy escépticos.
But to wake up is already enough for one day.
Pero despertar ya es suficiente por un día.
There is currently already enough money in the system.
En la actualidad ya existe suficiente dinero en el sistema.
I lived already enough in this body: already over 70.
Ya viví lo suficiente en este cuerpo: ya más de 70.
Don't you think the detective asked already enough questions?
¿No crees que el detective ya ha hecho bastantes preguntas?
It's already enough for me to be the best.
Ya es bastante para mí ser el mejor.
I'm just sayin' there's already enough bad vibes in the world.
Solo digo que ya hay bastantes vibraciones malas en el mundo.
There are already enough historical institutes and centres dealing with that.
Ya hay suficientes institutos y centros históricos que se ocupan de eso.
There was already enough material created on the first day.
Ya existía todo el material necesario desde el primer día.
This is already enough material to write our first two examples of code.
Ya tenemos suficiente material para escribir nuestros dos primeros ejemplos de código.
There's already enough sickness in this place.
Hay suficiente enfermedad en este lugar.
They thought there was already enough power where they lived.
Ellas pensaban que ya habían suficientes plantas energéticas donde ellas vivían.
That alone is already enough to want to spend it.
Eso por sí solo ya es suficiente como para querer dar el paso.
A bottle of wartrol is already enough for a month of continuous treatment.
Una botella de Wartrol ya es suficiente para un mes de tratamiento continuo.
It's already enough that I'm letting him play.
Ya es suficiente con que lo deje jugar.
Stop coming to this house, there's already enough rumors about your lifestyle.
Deja de venir a esta casa, ya hay muchos rumores sobre tu estilo de vida.
There is already enough evidence to confidently conclude that acupuncture doesn't work.
Las evidencias ya son suficientes para concluir con seguridad que la acupuntura no funciona.
Isn't there already enough pain in this world?
No crees que ya hay demasiado dolor en este mundo.
If, it is already enough.
Si, ya es suficiente.
There are already enough active distractions in the world as it is–why add more?
Ya hay suficientes distracciones activas en el mundo tal como es: ¿para qué añadirle más?
Word of the Day
dew