already did

Popularity
500+ learners.
Seems to me you already did that three years ago.
Me parece que ya lo hiciste hace 3 años.
The Espheni already did that to me once.
El Espheni ya me hizo eso una vez.
Yeah, except I already did the repairs, so problem solved.
Sí, salvo que ya he hecho las reparaciones, así que problema resuelto.
I already did some sketches on the train.
Ya he hecho algunos bocetos en el tren.
And what if I told you we already did?
¿Y si te dijera que ya lo hicimos?
I already did, but she's in a psych evaluation right now.
Ya lo he hecho, pero está en la evaluación psicológica justo ahora.
I know you can, because you already did.
Sé que puedes, porque ya lo has hecho.
We already did the intro, the chorus.
Ya hemos hecho la introducción, el estribillo.
Rachel, you already did the hard part.
Rachel, ya has hecho la parte difícil.
And what if I told you we already did?
¿Y si te dijera que ya lo hicimos?
But we already did a scan back on the ship.
Pero ya le hicimos un escaneo en la nave.
Wait a minute, I think you already did one of those.
Espera un segundo, creo que ya cometiste uno de esos.
Actually, the original detective on the case already did that.
De hecho, el detective asignado al caso ya lo hizo.
I already did it and this is my interpretation.
Yo ya lo hice y esta es mi interpretación.
Oh, I already did that before you started pushing.
Oh, ya hice eso Antes de que comenzaren a empujar.
Actually, the original detective on the case already did that.
En realidad, el detective original del caso ya lo ha hecho.
I already did my bit for queen and country.
Ya hice mi parte por la reina y el país.
You already did that when you stole my company.
Ya hiciste eso cuando me robaste mi compañía.
Brian already did this hard work for you.
Brian ya se hizo el trabajo duro para usted.
I already did, and he missed his appointment this morning.
Ya lo hice, y no llegó a su cita esta mañana.
Word of the Day
bright