alongside me

Popularity
500+ learners.
I know, yeah, but I just want to sit alongside me mate.
Pero me gustaría sentarme al lado de mi colega.
My cousin Nikos, who was baptised alongside me 26 years ago, has become a fantaros.
Mi primo Nikos, con quien me bautizaron hace 26 años, ahora es un fantaros.
I need help, someone to work alongside me.
Necesito ayuda, de alguien que trabaje junto a mí.
I am thrilled to have Lucas Cruz alongside me.
A mi lado estoy feliz de tener a Lucas Cruz.
Work alongside me, but not too closely.
Trabaja a mi lado, pero no muy cerca.
That's right. And I don't want you in one alongside me.
Es verdad, y no quiero que te pase lo mismo.
I also have the right people working alongside me.
También tengo a la gente perfecta trabajando a mi alrededor.
I give thanks to the woman who has suffered alongside me.
Quiero dar las gracias a la mujer que ha sufrido a mi lado.
It's also the car that pulled up alongside me.
También es el coche que hizo que saliera de la carretera.
At least I shall keep my dignity in society, with you alongside me.
Mantendré mi dignidad ante la sociedad, contigo a mi lado.
What has she to stand alongside me?
¿Qué tiene ella que la ponga a mi altura?
They have fought alongside me many a time.
Han luchado a mi lado muchas veces.
I want her to work hard alongside me.
Quiero que ella trabaje duro como yo.
I'm asking you to try and live your life alongside me, all right?
Les estoy pidiendo a tratar y vivir su vida junto a mí, ¿de acuerdo?
You would make sure that you were right alongside me going in that room.
Te asegurarías de que estabas bien junto a mí entrando en esa habitación.
I need you to drive alongside me while I plant the rest of them.
Necesito que conduzcas junto a mí mientras planto el resto de ellas.
No, I'm glad to have you parallel aging alongside me.
Me alegra tenerte envejeciendo junto a mí.
You can fight alongside me.
Puedes luchar a mi lado.
You'll be working right alongside me.
Trabajarás junto a mí.
You'll be right alongside me.
Estarás justo a mi lado.
Word of the Day
pond