almost lost

Popularity
500+ learners.
And I almost lost it all today because of you.
Y casi lo pierdo todo hoy debido a ti.
I almost lost it when it started [DATA EXPUNGED] him.
Casi lo perdí cuando empezó a [DATOS ELIMINADOS] al Cabo.
I almost lost him to the angels this time.
Casi lo perdí ante los ángeles esta vez.
But Apo Island was a paradise almost lost.
Pero el paraíso de la Isla Apo casi se perdió.
The trouble is, she's almost lost her voice.
El problema es que casi ha perdido su voz.
We have almost lost our individuality, our uniqueness.
Casi hemos perdido nuestra individualidad, nuestra singularidad.
I remember of a summer we almost lost her.
Recuerdo un verano en el que casi la perdemos.
After that, Dante almost lost everything.
Después de eso, Dante casi lo pierde todo.
We had almost lost hope of having you kneel before us.
Casi había perdido la esperanza de que te arrodillaras ante mí.
I went to the hospital and they almost lost me a couple of times.
Fui al hospital y casi me perdieron un par de veces.
I almost lost it when you said to put it on the fridge.
Casi me río cuando dijiste de ponerlo en el refrigerador.
I followed, almost lost you a couple times.
Te seguí y te perdí un par de veces.
I can't believe I almost lost you, soldier.
No puedo creer que casi te pierdo, soldado.
They had it all, but they almost lost it.
Ellos tuvieron todo, pero casi lo perdieron.
I almost lost you, but the red hat helped.
Casi te pierdo, pero seguí el sombrero rojo.
I can't believe I almost lost you today.
No puedo creer que casi te pierdo hoy.
I almost lost it once, but I got it back.
Casi lo perdí una vez, pero lo recuperé.
Even I have almost lost my family.
Incluso casi he perdido a mi familia.
But, always, recovering the taste of classic cuisine that is almost lost.
Pero, siempre, recuperando el sabor de la cocina clásica que casi se ha perdido.
We almost lost him 15 years ago.
Casi le perdimos hace 15 años.
Word of the Day
dew