almodovar's

The grand capital of Spain, vibrant and imposing, immortalized in Almodovar's genial and eclectic movies.
La magnifica capital de España, vibrante e imponente, inmortalizada en las películas geniales y eclécticas de Almodóvar.
Madrid The grand capital of Spain, vibrant and imposing, immortalized in Almodovar's genial and eclectic movies.
Madrid La magnifica capital de España, vibrante e imponente, inmortalizada en las películas geniales y eclécticas de Almodóvar.
The famous actress Rossy de Palma, Pedro Almodovar's muse, and Spanish ambassador of the NGO OAfrica brilliantly conducted the auction which raised nearly €10,000.
La célebre actriz Rossy de Palma, musa de Pedro Almodóvar y madrina de la ONG OAfrica en España, animó la subasta recaudando casi 10.000 €.
This is a very picturesque place in the Raval district blighted, where there is the spirit of Almodovar's movies and do not leave your belongings unattended.
Este es un lugar muy pintoresco en el barrio del Raval marchitado, donde no es el espíritu de las películas de Almodóvar y no deje sus pertenencias sin vigilancia.
Her following two films, La niña santa (2004) and La mujer sin cabeza (2008)–both coproduced by Almodovar's company El Deseo–screened in the international competition at Cannes.
Sus dos films siguientes, La niña santa y La mujer sin cabeza (2008) –ambos coproducidos por El Deseo, de Almodóvar– se proyectaron en el festival de Cannes.
Her following two films, La niña santa (2004) and La mujer sin cabeza (2008) both coproduced by Almodovar's company El Deseo screened in the international competition at Cannes.
Sus dos films siguientes, La niña santa y La mujer sin cabeza (2008) –ambos coproducidos por El Deseo, de Almodóvar– se proyectaron en el festival de Cannes.
Penelope Cruz has starred in many of Pedro Almodovar's films.
Penelope Cruz ha protagonizado varias películas de Pedro Almodóvar.
I'd like to know where you saw Almodovar's new film.
Quisiera saber dónde viste la nueva película de Almodóvar.
If you saw Almodovar's new movie, I'd like to know your opinion.
Si viste la nueva película de Almodóvar, quisiera saber tu opinión.
Did you see Almodovar's new movie? Did you like it?
¿Viste la nueva película de Almodóvar? ¿Te gustó?
Did you see Almodovar's new movie? - Yes, I loved it.
¿Viste la nueva película de Almodóvar? - Sí. Me encantó.
Did you see Almodovar's new film? I think it was really good.
¿Viste la nueva película de Almodóvar? A mí me pareció muy buena.
Did you see Almodovar's new film? - Not yet. I haven't had time.
¿Viste la nueva película de Almodóvar? - Todavía no. No tuve tiempo.
One of the main characteristics of Almodovar's early movies is a style focused on middle-class customs and manners.
Una característica central de las primeras películas de Almodóvar es un costumbrismo de clase media.
What are the factors that define the archetype of the batterer in Almodóvar's films?
¿Cuáles son los factores que definen el arquetipo de maltratador presentes en el cine almodovariano?
One has often praised the capacity of Almodóvar's narratives and the voices that animate them to give birth to worlds.
Se ha elogiado mucho la capacidad que tienen en Almodóvar los relatos y las voces que los animan de atravesar o, directamente, de crear mundos.
Pedro Almodóvar's latest is a disturbing, absurd, strange and moving lab experiment, in Competition at the 2011 Cannes Film Festival.
Pedro Almodóvar ofrece una experiencia de laboratorio siniestra, alocada, extraña y espeluznante en su fascinante última película, en competición en el festival de Cannes de 2011.
Besides the land of his birth, if there is one place linked to Almodóvar's films it is Madrid, which he has depicted combining tradition and the Avant-garde.
Además de su tierra natal, si hay un lugar ligado al cine de Almodóvar, es Madrid, a la que ha retratado mezclando tradición y vanguardia.
Although less over the top as some of Almodóvar's earlier films, Volver still contains a number of his characteristic film styles: farce, comedy, tragedy, melodrama, and magical realism.
Aunque menos desmesurada que algunas de las obras anteriores de Almodóvar, Volver contiene varios de sus marcas de estilo cinematográficas: farsa, comedia, tragedia, melodrama, y realismo mágico.
While Almodóvar's films often criticize the serious problems plaguing society, the director masterfully keeps his films from being too serious or dramatic.
A la vez que las películas de Almodóvar suelen criticar algunos de los serios problemas que enfrenta la sociedad, el director consigue que el tono de sus películas no sea demasiado serio o dramático.
Word of the Day
haunted