almodovar's
- Examples
The grand capital of Spain, vibrant and imposing, immortalized in Almodovar's genial and eclectic movies. | La magnifica capital de España, vibrante e imponente, inmortalizada en las películas geniales y eclécticas de Almodóvar. |
Madrid The grand capital of Spain, vibrant and imposing, immortalized in Almodovar's genial and eclectic movies. | Madrid La magnifica capital de España, vibrante e imponente, inmortalizada en las películas geniales y eclécticas de Almodóvar. |
The famous actress Rossy de Palma, Pedro Almodovar's muse, and Spanish ambassador of the NGO OAfrica brilliantly conducted the auction which raised nearly €10,000. | La célebre actriz Rossy de Palma, musa de Pedro Almodóvar y madrina de la ONG OAfrica en España, animó la subasta recaudando casi 10.000 €. |
This is a very picturesque place in the Raval district blighted, where there is the spirit of Almodovar's movies and do not leave your belongings unattended. | Este es un lugar muy pintoresco en el barrio del Raval marchitado, donde no es el espíritu de las películas de Almodóvar y no deje sus pertenencias sin vigilancia. |
Her following two films, La niña santa (2004) and La mujer sin cabeza (2008)–both coproduced by Almodovar's company El Deseo–screened in the international competition at Cannes. | Sus dos films siguientes, La niña santa y La mujer sin cabeza (2008) –ambos coproducidos por El Deseo, de Almodóvar– se proyectaron en el festival de Cannes. |
Her following two films, La niña santa (2004) and La mujer sin cabeza (2008) both coproduced by Almodovar's company El Deseo screened in the international competition at Cannes. | Sus dos films siguientes, La niña santa y La mujer sin cabeza (2008) –ambos coproducidos por El Deseo, de Almodóvar– se proyectaron en el festival de Cannes. |
Penelope Cruz has starred in many of Pedro Almodovar's films. | Penelope Cruz ha protagonizado varias películas de Pedro Almodóvar. |
I'd like to know where you saw Almodovar's new film. | Quisiera saber dónde viste la nueva película de Almodóvar. |
If you saw Almodovar's new movie, I'd like to know your opinion. | Si viste la nueva película de Almodóvar, quisiera saber tu opinión. |
Did you see Almodovar's new movie? Did you like it? | ¿Viste la nueva película de Almodóvar? ¿Te gustó? |
Did you see Almodovar's new movie? - Yes, I loved it. | ¿Viste la nueva película de Almodóvar? - Sí. Me encantó. |
Did you see Almodovar's new film? I think it was really good. | ¿Viste la nueva película de Almodóvar? A mí me pareció muy buena. |
Did you see Almodovar's new film? - Not yet. I haven't had time. | ¿Viste la nueva película de Almodóvar? - Todavía no. No tuve tiempo. |
One of the main characteristics of Almodovar's early movies is a style focused on middle-class customs and manners. | Una característica central de las primeras películas de Almodóvar es un costumbrismo de clase media. |
What are the factors that define the archetype of the batterer in Almodóvar's films? | ¿Cuáles son los factores que definen el arquetipo de maltratador presentes en el cine almodovariano? |
One has often praised the capacity of Almodóvar's narratives and the voices that animate them to give birth to worlds. | Se ha elogiado mucho la capacidad que tienen en Almodóvar los relatos y las voces que los animan de atravesar o, directamente, de crear mundos. |
Pedro Almodóvar's latest is a disturbing, absurd, strange and moving lab experiment, in Competition at the 2011 Cannes Film Festival. | Pedro Almodóvar ofrece una experiencia de laboratorio siniestra, alocada, extraña y espeluznante en su fascinante última película, en competición en el festival de Cannes de 2011. |
Besides the land of his birth, if there is one place linked to Almodóvar's films it is Madrid, which he has depicted combining tradition and the Avant-garde. | Además de su tierra natal, si hay un lugar ligado al cine de Almodóvar, es Madrid, a la que ha retratado mezclando tradición y vanguardia. |
Although less over the top as some of Almodóvar's earlier films, Volver still contains a number of his characteristic film styles: farce, comedy, tragedy, melodrama, and magical realism. | Aunque menos desmesurada que algunas de las obras anteriores de Almodóvar, Volver contiene varios de sus marcas de estilo cinematográficas: farsa, comedia, tragedia, melodrama, y realismo mágico. |
While Almodóvar's films often criticize the serious problems plaguing society, the director masterfully keeps his films from being too serious or dramatic. | A la vez que las películas de Almodóvar suelen criticar algunos de los serios problemas que enfrenta la sociedad, el director consigue que el tono de sus películas no sea demasiado serio o dramático. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.