allanar
Estas medidas allanarían el camino a la normalización de relaciones entre la UE y Cuba. | These measures would pave the way for the normalisation of relations between the EU and Cuba. |
Poco a poco, paso a paso, se allanarían las posibilidades de establecer geometrías variables. | Little by little, step by step, the possibilities of making variable geometries would be eased. |
En una Unión Europea de 25 Estados, no hay lugar para los desarrollos retrógrados ni para la inercia social, que allanarían el camino para nuevos conflictos. | In a European Union of 25 states, there is no place for retrograde developments or social inertia, which would pave the way for new conflict. |
Teherán aún no ha adoptado las decisiones necesarias, que allanarían el camino para que el Irán pueda utilizar plenamente su energía nuclear con fines pacíficos y fortalecer el régimen de no proliferación nuclear. | Tehran has yet to take the decisions necessary to pave the way to its full enjoyment of nuclear energy for peaceful purposes and the strengthening of the nuclear non-proliferation regime. |
Una mayor colaboración y una mayor empatía política allanarían el camino para los intereses comerciales de España en el mercado estadounidense, especialmente entre los segmentos hispanos de rápido crecimiento concentrados en el sudeste, Texas y el suroeste del país. | Growing political sympathies and collaboration would pave the way for Spanish business interests in the US market, particularly among the rapidly growing Hispanic segments concentrated in the South-east, Texas and the South-west. |
Mediante estos componentes se ofrecería apoyo a los centros médicos rurales, se allanarían las dificultades de acceso a los servicios y el personal médico y se suministraría material médico electrónico de carácter informativo al público en general y al personal sanitario. | Based on those components, support for rural medical centres, reduction of barriers to access medical staff and services and creation of electronic medical content for the general public and medical staff was provided. |
Mi opinión siempre ha sido que el Reglamento constituiría un gesto vano si se dejara espacio para tales excepciones, ya que la situación resultaría casi imposible de controlar y las excepciones allanarían el camino para un comercio continuado y para las terribles prácticas descritas. | My view throughout has been that the regulation would be an empty gesture if scope were allowed for such exemptions, as the situation would be quite impossible to monitor and the exemptions would pave the way for continued trade and for the dreadful practices described. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.