alla voy

Popularity
500+ learners.
Allá voy, Rojo Uno.
I'm on it, Red One.
De acuerdo, allá voy.
Okay, go for it.
Allá voy. Nos vemos ahí.
Okay, I'll meet you there.
De acuerdo, allá voy.
All right, let's do it.
Para allá voy, nena.
I sure am, baby.
Está bien, Paul, allá voy a cortar tu manzana.
All right, Paul, here I come to cut up your apple.
Si hay unas braguitas al este, allá voy yo.
If there's a crutch in the east, I'll go.
Allá voy, cariño. Por favor no me hagas besarte.
Here I come, baby. Oh. Please don't make me kiss.
Así que allá voy, a hacer lo mío.
So... here I go, to do my thing.
Allá voy, no me gusta ser el último.
There I go now. I don't like to be last.
No me siento cómoda hablando de mí misma, pero allá voy.
I'm not comfortable in the first person, but here goes.
Así que vigila mi espalda, allá voy.
So you watch my back, I'm going in.
Allá voy y me encargaré de esto por mis propios medios.
I'm coming over there and taking care of things myself.
Allá voy. No mires, pero tienes la cena por la cara.
Don't look now, but dinner exploded on your face.
De acuerdo, preparadas o no, allá voy.
All right, ready or not, here I come.
No soy un ciclista así que allá voy.
I'm not a cyclist so here I come.
No. Detesto a las personas con el calor de una nova. Pero allá voy.
I hate these people with the heat of a nova.
En la América, sí. Y para allá voy.
In America it is... and I'm going there.
Vale, listo o no, ¡allá voy!
Okay, ready or not, here I come!
Listo o no, allá voy.
Ready or not, here I come.
Word of the Day
cozy