La aljama se vio obligada a liquidar los bienes comunales.
The aljama was forced to liquidate the communal assets.
Ocupó el cargo de secretario de la aljama en nueve ocasiones.
He held the office of aljama secretary on nine occasions.
Fue elegido por la aljama para asistir a la Disputa de Tortosa (1413-1414).
He was elected by the aljama to attend the Disputation of Tortosa (1413-1414).
Una ciudad grande, con su ferrocarril y su aljama.
Big city, with railroad and a large mosque.
Con los ingresos obtenidos se hacía frente a determinadas necesidades de la aljama.
The income obtained was used for certain needs of the aljama.
Las ordenanzas promulgadas por la aljama eran a menudo confirmadas por los monarcas.
The ordinances enacted by the Moorish quarter were frequently confirmed by the monarchs.
Durante las luchas civiles, la aljama de Tudela vio disminuir de forma alarmante su población.
During the civil struggles the aljama of Tudela saw its population decline alarmingly.
La aljama aparecía como detentadora de funciones judiciales contenidas en el derecho talmúdico.
The aljama appeared as the holder of those judicial functions contained in Talmudic law.
Aquí se levantaba otro de los arcos que delimitaron la aljama a partir de 1481.
Another of the arches was erected here which delimited the aljama as from 1481.
La aljama medieval tortosina fue una de las más importantes de Cataluña, tanto económicamente como cultural.
The medieval mosque Tortosa was one of the most important in Catalonia, both economically and culturally.
También había otras instituciones propias de la aljama: un hospital, un orfanato, una casa de caridad y la sinagoga.
There were also institutions characteristic of the aljama: a hospital, an orphanage, a charity house and the synagogue.
La ley de apartamiento de 1412, no obstante, no se cumple con severidad en la aljama placentina.
Nevertheless, the segregation law of 1412 was not implemented too stringently in the aljama of Plasencia.
De su situación nos da fe la cantidad en impuestos pagada por la aljama en 1284: un millón de maravedíes.
Their situation is attested to by the amount of taxes the aljama paid in 1284: one million maravedis.
Los alrededores de la puerta de San Andrés constituyen otro de los núcleos importantes de la aljama segoviana.
The outskirts of St. Andrew´s Gate constituted another of the major nuclei of the Segovian aljama.
Esta circunstancia es un claro reflejo tanto del fuerte crecimiento demográfico experimentado por la aljama como de su prosperidad económica.
This is a clear reflection of the strong demographic growth experienced by the aljama as well as of its economic prosperity.
Muy poco después de la conquista, la aljama de Palma pagaba 300 sueldos malgoreses en tributos según un documento de 1247.
Very shortly after the conquest the aljama of Palma paid 300 sueldos malgoreses in taxes according to a document dated 1247.
Tenían, por supuesto, sus rabinos, que proveían las necesidades espirituales de la aljama y celebraban el culto en las sinagogas.
Self-evidently, they had their Rabbis who provided the spiritual needs of the aljama and celebrated worship in the synagogues.
La organización interna de la aljama correspondía a los propios judíos, con un autogobierno confirmado por privilegio real.
The internal organisation of the Moorish quarter was carried out by the Jews themselves with self-governance confirmed by royal privilege.
Entre 1464 y 1482 la aljama de Segovia se situó como la principal contribuyente en el impuesto del servicio y medio servicio.
Between 1464 and 1482 the aljama of Segovia was the main contributor to the tax on service and half service.
En 1490, la aljama de Tudela fue tasada en ciento una casas, la cota demográfica más baja de su historia.
In 1490 the aljama of Tudela was estimated at one hundred and one houses, the lowest demographic level of its history.
Word of the Day
to dive