- Examples
La aljama se vio obligada a liquidar los bienes comunales. | The aljama was forced to liquidate the communal assets. |
Ocupó el cargo de secretario de la aljama en nueve ocasiones. | He held the office of aljama secretary on nine occasions. |
Fue elegido por la aljama para asistir a la Disputa de Tortosa (1413-1414). | He was elected by the aljama to attend the Disputation of Tortosa (1413-1414). |
Una ciudad grande, con su ferrocarril y su aljama. | Big city, with railroad and a large mosque. |
Con los ingresos obtenidos se hacía frente a determinadas necesidades de la aljama. | The income obtained was used for certain needs of the aljama. |
Las ordenanzas promulgadas por la aljama eran a menudo confirmadas por los monarcas. | The ordinances enacted by the Moorish quarter were frequently confirmed by the monarchs. |
Durante las luchas civiles, la aljama de Tudela vio disminuir de forma alarmante su población. | During the civil struggles the aljama of Tudela saw its population decline alarmingly. |
La aljama aparecía como detentadora de funciones judiciales contenidas en el derecho talmúdico. | The aljama appeared as the holder of those judicial functions contained in Talmudic law. |
Aquí se levantaba otro de los arcos que delimitaron la aljama a partir de 1481. | Another of the arches was erected here which delimited the aljama as from 1481. |
La aljama medieval tortosina fue una de las más importantes de Cataluña, tanto económicamente como cultural. | The medieval mosque Tortosa was one of the most important in Catalonia, both economically and culturally. |
También había otras instituciones propias de la aljama: un hospital, un orfanato, una casa de caridad y la sinagoga. | There were also institutions characteristic of the aljama: a hospital, an orphanage, a charity house and the synagogue. |
La ley de apartamiento de 1412, no obstante, no se cumple con severidad en la aljama placentina. | Nevertheless, the segregation law of 1412 was not implemented too stringently in the aljama of Plasencia. |
De su situación nos da fe la cantidad en impuestos pagada por la aljama en 1284: un millón de maravedíes. | Their situation is attested to by the amount of taxes the aljama paid in 1284: one million maravedis. |
Los alrededores de la puerta de San Andrés constituyen otro de los núcleos importantes de la aljama segoviana. | The outskirts of St. Andrew´s Gate constituted another of the major nuclei of the Segovian aljama. |
Esta circunstancia es un claro reflejo tanto del fuerte crecimiento demográfico experimentado por la aljama como de su prosperidad económica. | This is a clear reflection of the strong demographic growth experienced by the aljama as well as of its economic prosperity. |
Muy poco después de la conquista, la aljama de Palma pagaba 300 sueldos malgoreses en tributos según un documento de 1247. | Very shortly after the conquest the aljama of Palma paid 300 sueldos malgoreses in taxes according to a document dated 1247. |
Tenían, por supuesto, sus rabinos, que proveían las necesidades espirituales de la aljama y celebraban el culto en las sinagogas. | Self-evidently, they had their Rabbis who provided the spiritual needs of the aljama and celebrated worship in the synagogues. |
La organización interna de la aljama correspondía a los propios judíos, con un autogobierno confirmado por privilegio real. | The internal organisation of the Moorish quarter was carried out by the Jews themselves with self-governance confirmed by royal privilege. |
Entre 1464 y 1482 la aljama de Segovia se situó como la principal contribuyente en el impuesto del servicio y medio servicio. | Between 1464 and 1482 the aljama of Segovia was the main contributor to the tax on service and half service. |
En 1490, la aljama de Tudela fue tasada en ciento una casas, la cota demográfica más baja de su historia. | In 1490 the aljama of Tudela was estimated at one hundred and one houses, the lowest demographic level of its history. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.