Possible Results:
aliviemos
-we relieve
Subjunctivenosotrosconjugation ofaliviar.
aliviemos
-let's relieve
Affirmative imperativenosotrosconjugation ofaliviar.

aliviar

Tomemos el día libre... divirtámonos, y aliviemos el estrés.
Let's take the day off, have fun, and relieve stress.
Por ende, aliviemos nuestras cargas cantando Su gloria.
Therefore, let us unburden ourselves by singing His glory.
Es necesario que aliviemos esta carga administrativa y reduzcamos la burocracia, sobre todo en estos tiempos de crisis.
There is a great need to relieve this administrative burden and reduce bureaucracy, especially in these times of crisis.
La resolución 1441 nos pide a todos que seamos testigos y aliviemos el sufrimiento del pueblo iraquí.
Resolution 1441 calls us also to witness and to relieve the sufferings of the Iraqi people.
Pero aún con todos estos pasos, no podemos asegurar completamente la frontera a menos que aliviemos la presión en la frontera.
Yet even with all these steps, we cannot fully secure the border unless we take pressure off the border.
Por lo tanto, aliviemos la crisis considerando no solo diferentes tipos de actuaciones, sino también la utilización eficaz y a tiempo de los fondos.
Let us therefore ease the crisis by considering not only different kinds of intervention, but also the effective, timely and efficient use of funds.
Es muy posible que algunos de nuestros más cercanos y queridos parientes estén todavía sufriendo las purificantes penas del Purgatorio y llamándonos entre lastimosos gemidos para que los ayudemos y aliviemos. IV.
It is very possible that some of our own nearest and dearest ones are still suffering the excruciating pains of Purgatory and calling on us piteously for help and relief.
Mandémosle esa carne, pongámosla en el mercado ruso, dejemos que los rusos usen esa carne para alimentar al pueblo y aliviemos la presión en nuestros propios mercados.
Let us give it away; let us put it on to the Russian market; let the Russians use that meat to feed their people; and let us relieve pressure on our own markets.
Cuanto más aliviemos la carga fiscal de las pequeñas y medianas empresas y las liberemos también de exigencias burocráticas, mayores serán sus posibilidades de invertir y de crear con ello puestos de trabajo.
The more we lift the tax burden from small and medium-sized enterprises and liberate them from bureaucracy as well, the more they will be able to invest and also create jobs.
Aliviemos los temores sobre el mercado hipotecario actual.
Let's alleviate the fears about the current mortgage market.
Aliviemos realmente la deuda, es decir, cancelándola en su totalidad.
Lets go for real debt relief, that is cancellation of their debts.
Word of the Day
dill