Possible Results:
aliviara
-I relieved
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofaliviar.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofaliviar.
Futureél/ella/ustedconjugation ofaliviar.

aliviar

No quería nada que me aliviara eso para mi.
I didn't want nothing to ease that for me.
Era mi señal para que aliviara la cuerda de su peso.
My signal to him, to take the weight off the rope.
Esperaba al menos que mi presencia te aliviara un poco.
I had hoped that my presence would have relieved you, at least a bit.
Solo me interesaba que aliviara el sufrimiento.
I only cared that it relieved suffering.
Suena como si te aliviara que se haya ido.
You sound relieved he's gone.
Sentía que él estaba ahí esperando a que yo le aliviara el dolor.
I felt like he was up there... waiting for me to take the pain away.
Daríamos la bienvenida a cualquier medida que aliviara en alguna medida real la opresión antiinmigrante.
We would welcome any measure providing some actual relief from anti-immigrant oppression.
Esto aliviara los temores de muchas personas y les abrira el camino hacia la justicia.
It would lift the fears and open the path to justice for so many.
Yo sabía que necesitaba un programa que aliviara mi enfermedad mental, y mi adicción.
I knew I needed a program that would treat my mental illness as well as my addiction.
Esto no solamente aliviara el stress del niño, pero el stress del padre también.
This will not only alleviate the stress of the child, but the stress of the parent as well.
Mucha gente esperaba que Washington aliviara su implacable bloqueo contra Cuba una vez que terminó la Guerra Fría.
Many people hoped that Washington would soften its relentless blockade of Cuba once the Cold War ended.
También había esperado que la consejera al menos aliviara mi deuda; en cambio, ella aumentó sus precios.
I had also hoped that the counselor would at least ease my debt, instead, she went up on her prices.
Estuve rezando todo el día para que el Señor aliviara mis problemas.
Praise his name. I've been praying, and I've been praying all day for the Lord to hear my troubles.
Una confesion de corazon le dara el perdon, pero no necesariamente la aliviara de las consecuencias de sus acciones.
Heart felt confession will bring forgiveness, but it won't necessarily relieve her of the consequences of her actions.
Tal vez Caíto inventó algún nombre o algún lugar o alguna cifra que lo aliviara por un momento.
Maybe Caíto made up a name or a place or some detail to make things easy on himself for a moment.
La cárcel estaba hecha de estacas, sin techumbre alguna que aliviara a los detenidos del calor del verano o las tempestades del invierno.
The prison was made of stakes without any roof to shield the captives from summer's heat or winter's storms.
Pero la reforma de los impuestos, muchos trabajadores tenían esperanzas de que les aliviara de los impuestos, se retrasó hasta el año 2010.
But the tax reform, the hope of many workers for a tax relief, is to be delayed until 2010.
Sus médicos le recomendaron la dieta para reducir la hinchazón, con la esperanza de que aliviara su dolor de espalda y la ayudara con sus migrañas.
Her doctors recommended it to reduce swelling, hoping it would ease the pain in her back and help her migraines.
Si por el mero olvido de un acto se anulara su efecto y nos aliviara de responsabilidad por él; entonces, una memoria pobre sería una ventaja valiosa.
If the mere forgetting of an act would nullify its effect and relieve us of responsibility for it, then a poor memory would be a valuable asset.
Este modelo de zapatilla walavi te aliviara todas las molestias de tus pies, uniendo la suavidad del paño con la extrema flexibilidad de la licra de la pala.
This model of shoe walavi you relieve all them discomfort of your feet, uniting the softness of the cloth with the extreme flexibility of the Lycra of the shovel.
Word of the Day
dill