Possible Results:
aliviar
No querÃa nada que me aliviara eso para mi. | I didn't want nothing to ease that for me. |
Era mi señal para que aliviara la cuerda de su peso. | My signal to him, to take the weight off the rope. |
Esperaba al menos que mi presencia te aliviara un poco. | I had hoped that my presence would have relieved you, at least a bit. |
Solo me interesaba que aliviara el sufrimiento. | I only cared that it relieved suffering. |
Suena como si te aliviara que se haya ido. | You sound relieved he's gone. |
SentÃa que él estaba ahà esperando a que yo le aliviara el dolor. | I felt like he was up there... waiting for me to take the pain away. |
DarÃamos la bienvenida a cualquier medida que aliviara en alguna medida real la opresión antiinmigrante. | We would welcome any measure providing some actual relief from anti-immigrant oppression. |
Esto aliviara los temores de muchas personas y les abrira el camino hacia la justicia. | It would lift the fears and open the path to justice for so many. |
Yo sabÃa que necesitaba un programa que aliviara mi enfermedad mental, y mi adicción. | I knew I needed a program that would treat my mental illness as well as my addiction. |
Esto no solamente aliviara el stress del niño, pero el stress del padre también. | This will not only alleviate the stress of the child, but the stress of the parent as well. |
Mucha gente esperaba que Washington aliviara su implacable bloqueo contra Cuba una vez que terminó la Guerra FrÃa. | Many people hoped that Washington would soften its relentless blockade of Cuba once the Cold War ended. |
También habÃa esperado que la consejera al menos aliviara mi deuda; en cambio, ella aumentó sus precios. | I had also hoped that the counselor would at least ease my debt, instead, she went up on her prices. |
Estuve rezando todo el dÃa para que el Señor aliviara mis problemas. | Praise his name. I've been praying, and I've been praying all day for the Lord to hear my troubles. |
Una confesion de corazon le dara el perdon, pero no necesariamente la aliviara de las consecuencias de sus acciones. | Heart felt confession will bring forgiveness, but it won't necessarily relieve her of the consequences of her actions. |
Tal vez CaÃto inventó algún nombre o algún lugar o alguna cifra que lo aliviara por un momento. | Maybe CaÃto made up a name or a place or some detail to make things easy on himself for a moment. |
La cárcel estaba hecha de estacas, sin techumbre alguna que aliviara a los detenidos del calor del verano o las tempestades del invierno. | The prison was made of stakes without any roof to shield the captives from summer's heat or winter's storms. |
Pero la reforma de los impuestos, muchos trabajadores tenÃan esperanzas de que les aliviara de los impuestos, se retrasó hasta el año 2010. | But the tax reform, the hope of many workers for a tax relief, is to be delayed until 2010. |
Sus médicos le recomendaron la dieta para reducir la hinchazón, con la esperanza de que aliviara su dolor de espalda y la ayudara con sus migrañas. | Her doctors recommended it to reduce swelling, hoping it would ease the pain in her back and help her migraines. |
Si por el mero olvido de un acto se anulara su efecto y nos aliviara de responsabilidad por él; entonces, una memoria pobre serÃa una ventaja valiosa. | If the mere forgetting of an act would nullify its effect and relieve us of responsibility for it, then a poor memory would be a valuable asset. |
Este modelo de zapatilla walavi te aliviara todas las molestias de tus pies, uniendo la suavidad del paño con la extrema flexibilidad de la licra de la pala. | This model of shoe walavi you relieve all them discomfort of your feet, uniting the softness of the cloth with the extreme flexibility of the Lycra of the shovel. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
