Possible Results:
Futureél/ella/ustedconjugation ofaliviar.
aliviara
-I relieved
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofaliviar.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofaliviar.

aliviar

La enfermera te ha dado algo que aliviará el dolor.
The nurse has given you something to ease the pain.
Esto aliviará parte de la presión en el abdomen.
This will relieve some of the pressure in the abdomen.
Esto le aliviará el dolor, señor, pero puede continuar.
This'll ease the pain, sir, but you can carry on.
Mi mano cariñosa aliviará las heridas de sus corazones.
My tender hand will alleviate the injuries in your hearts.
El procedimiento aliviará el olor desagradable y fortalecerá la encía.
The procedure will relieve the unpleasant odor and strengthen the gum.
También aliviará la compresión de los nervios dentro del túnel.
It also eases the compression of the nerves inside the tunnel.
Esto aliviará el desequilibrio y la habitación se verá proporcional.
This will smooth the imbalance and the room will look proportional.
¿Usted piensa que esto de alguna manera aliviará la agonía económica?
Do you think that this will somehow relieve the economic agony?
Este ungüento aliviará el dolor de las quemaduras.
This ointment will ease the pain of the burns.
Esto aliviará un poco el dolor que se siente.
This will ease some of the pain that you feel.
Masaje aliviará la fatiga, promover la relajación y ayudar con el sueño.
Massage will ease the fatigue, promote relaxation and assist with sleep.
Esto aliviará parte de la carga sobre su espalda.
This will take some of the load off your back.
Con algo de suerte, esto aliviará la inflamación de la piel.
With any luck, this will alleviate the inflammation to the skin.
Su hijo tendrá dolor o molestia que se aliviará lentamente.
Your child will have pain or discomfort that will slowly ease up.
Te aliviará de una responsabilidad que no te gusta.
It'll relieve you of a responsibility you don't like.
Su hijo tendrá dolor o molestia que se aliviará lentamente.
Your child will have pain or discomfort that will get better slowly.
Esto aliviará parte de la carga sobre la espalda.
This will take some of the load off your back.
Descripción Su consistencia no te aliviará en cuanto a su solidez.
Description Its consistency will not reassure you as to its solidity.
Además te aliviará saber que mi corazón está ocupado.
Besides, you'll be relieved to know that my heart is otherwise occupied.
Entonces te aliviará que siguieras con ella ahora.
Then you'll be relieved you stayed with her now.
Word of the Day
to dive