Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofaliviar.

aliviar

Pero estas clínicas ni siquiera aliviaban el dolor de los moribundos.
But these clinics would not even alleviate the pain of the dying.
Yo gritaba cada vez que el dolor venía y esperaba con temor cuando se aliviaban.
I screamed each time the pains came and waited with dread when they subsided.
Si tenían que aliviar el sufrimiento del mundo, primero aliviaban su propio sufrimiento.
If they were to relieve the world of suffering, they had to relieve themselves of suffering.
La meta era ver si los moretones tratados con Arnica se aliviaban más rápido que aquellos tratados con el placebo.
The goal was to see whether the bruises treated by Arnica got better faster than those treated by placebo.
Los jueces apostaban en partidos, no podían pagar; Los corredores de apuestas aliviaban la deuda a cambio de menores sentencias.
The judges bet on games, they can't pay; The bookies relieve the debt in trade for a lesser sentence.
Observé que dos ibuprofenos antes de visitar al médico aliviaban cualquier molestia que inicialmente pudiera sentir como resultado del ajuste.
I found that two ibuprofen just before visiting the doctor would alleviate any discomfort I might initially experience as a result of the adjustment.
El bullicio de los gansos y el frescor de los campos aliviaban la tristeza que con el tiempo fue disipándose hasta desaparecer sin dejar marcas visibles.
The geese uproar and the fields freshness relieved the sadness that, over time, started disappearing without leaving visible marks.
Los hijos se aliviaban cuando podían sentir de parte de ambos padres que el contacto entre ambos era incentivado y expresamente querido por ambos.
It comes as a relief to children when both parents give them the feeling that contact is promoted and expressly desired by both parents.
Después de haberme pasado estos dos años realizándome pruebas, la única solución que me daban para mi Escoliosis, eran antiinflamatorios que me aliviaban momentaneamente, pero no solucionaban el problema.
After having passed these two years doing tests, the only solution that they gave me for my Scoliosis were antiinflammatory tablets that alleviated me momentarily, but did not solve the problem.
Los visitantes comenzaron a llegar cada vez en mayor cantidad a partir de la década del treinta atraídos por las aguas que aliviaban los dolores reumáticos, la artritis y los problemas de la piel.
Since the 1930s, more and more visitors began to arrive in this area lured by the waters that relieved rheumatic pains, arthritis and skin disorders.
Más tarde nos enteramos de que había comenzado a alterarse justo en el momento en que David se cayó del tren y que se calmó cuando él estuvo en el hospital, lo examinaban y lo aliviaban.
Later we learned that she had begun to get upset at the exact moment that David had fallen from the train, and she calmed down when he was at the hospital being treated and finding relief.
Los analgésicos no aliviaban el dolor.
Painkillers did not ease the pain.
No le hacían daño, pero tampoco la aliviaban.
They'll do you no good. Do you no harm, either.
Primero, los milagros aliviaban el sufrimiento.
First, they alleviated suffering.
En general, las personas que padecían un tinnitus moderado tenían más probabilidades de sentir que los audífonos aliviaban esta condición.
In general, people with milder degrees of tinnitus are more likely to experience mitigation of their tinnitus with hearing aids.
Los socialistas y populares han intentado presionar a sus colegas para que votaran a favor de sus respectivas resoluciones, las cuales aliviaban mucho las críticas de la ponente del informe.
The Socialists and the PP tried to pressurise their fellow Members to vote in favour of their respective resolutions, which greatly mitigated the criticisms made by the rapporteur.
Además se preservaron las ayudas que aliviaban la carga local de los proyectos de desarrollo y los derechos colectivos sobre la utilización del presupuesto para el desarrollo en Hokkaidō como estaban antes de la Guerra.
In addition, a number of special prewar practices were preserved, such as the lumping together of various appropriations under a Hokkaidō development budget and the availability of preferential subsidies for development projects.
Aliviaban la carga de sus obligaciones eclesiásticas con banqueteos y regocijos.
The burden of their ecclesiastical duties was lightened by gaiety and reveling.
Word of the Day
to cluck