Possible Results:
alistas
Presentconjugation ofalistar.
alistás
Presentvosconjugation ofalistar.

alistar

¿Por qué no haces tu parte y te alistas hoy?
So why not do your part and sign up today?
Si eres tan duro, ¿por qué no te alistas?
If you're so tough, why didn't you enlist?
Si eres tan duro, ¿por qué no te alistas?
If you're so tough, why didn't you enlist?
Te alistas, pero no tienes ni idea.
You join up, but you haven't got a clue.
¿Por qué no te alistas para el entrenamiento?
Why don't you just go get ready for practice, all right?
Te alistas, eso es una orden.
You gear up, that's an order.
¿Por qué no te alistas tú?
Why don't you join up?
¿Por qué no te alistas?
Why aren't you getting ready?
¿Por qué no te alistas?
Margaret, why don't you go on?
Conecta el kit y deja que los rulos se calienten mientras alistas tu cabello.
Plug in your kit and let the rollers heat up while you get your hair ready.
Pídele que ponga NPR para escuchar las noticias mientras te alistas para el trabajo o preparas la cena.
Ask it to play NPR to check the news while you get ready for work or fix dinner.
Porque una vez que te alistas, no hay vuelta atrás y puede que no valga 40.000 dólares para ti.
Because once you join up, there's no turning back, and it might not be worth $40,000 dollars to you.
Usar una toalla turbante mientras te alistas permite que la toalla absorba el exceso de agua y la humedad de tu cabello.
Wearing a towel turban while getting ready allows the towel to absorb excess water and moisture from your hair.
Puedes planificar dejar la mantequilla afuera mientras alistas el resto de los ingredientes, para darle tiempo de alcanzar la temperatura ambiente.
You can plan ahead by setting the butter out while you get the rest of the ingredients ready, so it has time to come to room temperature.
Entonces podremos concluír los pasos finales para nuestros programas de prosperidad y comenzar, juntos con la Federación Galáctica, a alistas en nuevo gobierno para la divulgación.
Then we can conclude the final step of our prosperity programs and begin, together with the Galactic Federation, to ready the new governments for disclosure.
Así es como te alistas para sobreponerte a toda clase de hábitos negativos y peculiaridades que no encajan en una vida que está en camino a la perfección y que a su debido tiempo serán dejados atrás, para nunca más ser recordados.
This is how you will set about to overcome all manner of negative habits and peculiarities, which do not befit a life on the road to perfection and shall in due time be left behind, to never more be remembered.
Después de un viaje de 3 hours llegás y te registrás en tu hotel todo-incluido, y te alistás a disfrutar la vida de playa, los mojitos y la música cubana.
After a 3 hours ride you will check in to your all-inclusive hotel and enjoy the beach life, the mojitos and the cuban music.
Bueno, si buscas una vida de camaradería, te alistas en el ejército.
Well, if you want lifelong camaraderie, you join the Army.
Si te interesa servir a una causa, ¿por qué no te alistas en el Ejército?
If you're so interested in serving a cause, why don't you join the Army?
Es como decir que quieres aprender a nadar y por eso te alistas en la Marina.
That's like saying you want to learn to swim, so you join the Navy.
Word of the Day
cliff