Possible Results:
alimentarías
-you would feed
Conditionalconjugation ofalimentar.
alimentarías
-you would feed
Conditionalvosconjugation ofalimentar.
alimentarias
-food
Feminine plural ofalimentario

alimentar

La única razón por la que no te alimentarías sería porque estuvieras embarazada.
The only reason you wouldn't feed would be because you're pregnant.
Los Scalabrinianos los acogen y asisten con ayudas alimentarías, asistencia sanitaria, instrucción y formación profesional para ayudarles a construir su futuro.
These are the ones for whom the Scalabrini Fathers provide shelter, food, health care, instruction of professional training to help them prepare for a better future.
Sin embargo, observa que a pesar de este aumento se han continuado recibiendo quejas con respecto a las condiciones físicas de las cárceles, alimentarías, de sanidad, y de atención medica.
However, it observes that, notwithstanding this increase, complaints have continued to be received regarding the physical and sanitary conditions of prisons, as well as regarding nourishment and medical attention.
Son las grandes cadenas alimentarías, las organizaciones patrocinadoras oficiales, las que tienen derecho a comerciar, cerca de los estadios, y su comercio no beneficiará de los africanos pobres, sino al capital global.
It is the big food chains, the official sponsoring organizations, which are entitled to trade near the Stadiums, and their trade will not benefit poor Africans but global capital.
De etiquetas de logística hasta billetes de lotería, etiquetas alimentarías hasta precintos de bebidas, desde aplicaciones de seguridad hasta farmacéuticas – el sistema Gallus EM S trabaja en todo el mundo para innumerables aplicaciones.
The Gallus EM S system is used in countless applications throughout the world–from logistics labels, lottery tickets and food labels, to beverage sleeve wrappings, security applications and pharmaceutical solutions.
Las ayudas alimentarías tendrían que llegar pronto para hacer frente a las necesidades más urgentes y porque con la llegada de las lluvias las carreteras serán impracticables para los camiones y muchas localidades quedaran incomunicadas.
But food aid must come swiftly because of the urgent need and also because when the rains start it will impossible for trucks to travel roads and many localities will be inaccessible.
Los objetivos principales de este Programa son la protección de la salud de los consumidores, asegurar prácticas de comercio claras y promocionar la coordinación de todas las normas alimentarías acordadas por las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales.
The main purposes of this Programme are protecting health of the consumers and ensuring fair trade practices in the food trade, and promoting coordination of all food standards work undertaken by international governmental and non-governmental organizations.
A pesar de que este planeta es grande o suficiente y abundante o suficiente para satisfacer las necesidades alimentarías de todos sus habitantes, debido a la falta de coordinación apropiada, planeamiento y un enorme desperdicio existen millones de personas que no tienen comida suficiente.
Although this planet is large enough and abundant enough to satisfy the food needs of all, there are many who lack sufficient food due to lack of proper coordination and planned efforts.
Millones de criaturas humanas se han hecho esclavas de adicciones deletéreas (inclusive alimentarías) que están gradualmente arruinando sus cuerpos, dañando irremediablemente sus mentes, comprometiendo su futuro en esta y en otras vidas.
Millions of human beings have become slaves of harmful addictions (including food), which are gradually ruining their bodies, damaging their minds beyond repair, compromising their future in the present and future lives.
CIRIHA es la sigla en francés del Centro de Información e Investigación sobre Intolerancias e Higiene Alimentarías.
CIRIHA is the acronym of Information and Research Center about Food Intolerances and Hygiene.
Con el fin de superarnos y ofrecer la mayor calidad y el mejor servicio a nuestros clientes hemos incorporado a nuestro equipo un técnico en Industrias Alimentarías.
In order to better ourselves and provide the highest quality and service to our clients, we have incorporated our team a technician in food industries.
Este nuevo enfoque debería comenzar con políticas agrícolas y alimentarias.
This new approach should start with agricultural and food policies.
Por ejemplo, muchos niños con TDAH también padecen alergias alimentarias.
For instance, many children with ADHD also have food allergies.
Las fuentes alimentarias de glutatión son principalmente frutas y verduras.
Food sources of glutathione are primarily fruits and vegetables.
Recomendado para perros sensibles, con alergias o intolerancias alimentarias.
Recommended for sensitive dogs, with allergies or food intolerances.
Las capas alimentarias resultantes son lustrosas, transparentes y completamente comestibles.
The resulting food coatings are glossy, transparent and completely edible.
Contribuye al bienestar digestivo en caso de intolerancias alimentarias y alergias.
Contributes to digestive well-being in case of food intolerances and allergies.
Estos anticuerpos tienen una acción protectora local contra las alergias alimentarias.
These antibodies have a local protective action against alimentary allergies.
Recomendada para perros con sensibilidad, intolerancia o alergias alimentarias.
Recommended for dogs with sensitivity, intolerance or food allergies.
Ofrecemos comidas especiales para satisfacer las diferentes particularidades alimentarias.
We offer special meals to meet the different food particularities.
Word of the Day
caveman