alimentar
No deberia ser ese el pan del que si alimentarían. | This wouldn't be the bread which would feed them. |
¿Las cosechas alimentarían al país que las produce? | Will the crops feed the country that grows them? |
Los insectos se alimentarían con las sobras transformándolas de manera eficiente en proteínas animales [16]. | The insects would be fed with leftovers turning them efficiently into animal protein[16]. |
Trescientos denarios alimentarían a mucha gente hambrienta – podría ser utilizado para un sinnúmero de cosas prácticas. | Three hundred denarii would feed many hungry people––could be used for any number of practical purposes. |
Nuevas demoras solo alimentarían la escalada de la tensión, creando un terreno fértil para el radicalismo y el extremismo. | Further delay would only fuel further escalation of tension, creating fertile ground for radicalism and extremism. |
Sus poderosas energías alimentarían los huesos del mundo y darían energía a la vida para que echase raíces en el rico suelo de la tierra. | Its potent energies would nurture the bones of the world and empower life to take root in the land's rich soil. |
, solía quedarme en la puerta de la granja donde nací mirando los cultivos, pensando en toda la gente a la que alimentarían. | You know, I used to stand in the doorway of the farmhouse where I grew up looking at all of the crops, thinking about all the people they'd feed. |
Y alimentarían un sueño de venganza a lo largo de los años para que un día vuelvan a las estrellas y persigan a los Cylons una vez más. | And nurse a dream of vengeance down through the years so that one day they could just go out into the stars and hunt the Cylon once more. |
No fue creada con un intento negativo, sin embargo, mis amigos, fue creada y todas las fuentes que la alimentarían, comenzaron a fluir dentro de esta mente maestra. | It was not created with any negative intent; yet it was created, my friends, and all the sources that would feed into it began to flow into this over-mastermind. |
El ingreso de las empresas se trasladaría a nuevos salarios y más demanda, creando un nuevo consumo de 28 mil millones que alimentarían el círculo de producción y consumo. | The companies' revenues would lead to new wage levels and increased demand, creating a new consumption level worth 28 billion which would sustain the cycle of production and consumption. |
Los generadores nucleares que comprenderían módulos de energía de transporte con energía forzada, alimentarían la unidad de propulsión nuclear y, en un régimen nominal prolongado, suministrarían energía al equipo de la nave espacial. | Nuclear power units comprising transport energy modules using forced power would feed the nuclear power propulsion unit and in a prolonged nominal regime would provide power for spacecraft equipment. |
¿Por qué no extender el sistema del Metro Bus a Panamá Oeste; los buses alimentarían la Línea 3 del Metro, tan cómo se hace en muchas ciudades de los Estados Unidos, Europa, México y Colombia solo para mencionar a algunos? | Why not extend the Metro Bus system to Panama West, which would then feed Metro Line 3, as is done in many cities in the United States, Europe, Mexico and Colombia? |
Si el muchacho con unos panes y un par de peces no los hubiera compartido por la razón de que estos alimentarían a lo más dos personas solamente, ¿habrían comido los más de cinco mil personas? | Had the boy with five barley loaves and two fish not shared what he had for the reason that there would not be enough for everybody, would the more than 5,000 people have eaten? |
Todo caudillo fiel fue convertido en noyon o príncipe, y le fue dado un dominio definitivo, con su población no necesariamente de la misma tribu como ulus (sus subditos personales) y con los pastos que alimentarían sus rebaños. | Every faithful chieftain was made a noyon, or prince, and given a definite domain, with its people—not necessarily all of the same tribe,—as his ulus, (his personal subjects) and the pastures that would feed their flocks. |
Todo caudillo fiel fue convertido en noyon o príncipe, y le fue dado un dominio definitivo, con su población —no necesariamente de la misma tribu— como ulus (sus subditos personales) y con los pastos que alimentarían sus rebaños. | Every faithful chieftain was made a noyon, or prince, and given a definite domain, with its people—not necessarily all of the same tribe,—as his ulus, (his personal subjects) and the pastures that would feed their flocks. |
Analizar las distintas tradiciones de uso, visiones, políticas y estrategias que en materia de cultivo y consumo existen en el mundo a manera de sistematizar y globalizar los conocimientos que alimentarían la Comisión. | To analyze the diverse traditional uses, views, policies and strategies concerning planting and use worldwide in such a way as to organize and globalize a data base with this the information required by the Commission to carry out its work. |
Estas medidas alimentarían fondos de desarrollo que alcanzarían varios centenares de miles de millones de dólares. | Measures such as these would liberate several hundred billion dollars for a development fund. |
Chao dijo que los recortes de impuestos del presidente habían frenado una situación peor y que pronto alimentarían el crecimiento y la creación de empleo. | Ms. Chao said the president's tax cuts had stopped the slump from growing worse and would soon fuel growth and job creation. |
Mis hijos, si los dejara, se alimentarían solo de comida chatarra. | My children, if I let them, would eat nothing but junk food. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
