Possible Results:
alimentamos
-we feed
Presentnosotrosconjugation ofalimentar.
alimentamos
-we fed
Preteritenosotrosconjugation ofalimentar.

alimentar

Mira, la cosa es que nos alimentamos el uno al otro.
Look, the point is that we feed off each other.
Cuando alimentamos nuestra barriga el cuerpo entero llegará a ser alimentado.
When we feed our belly the entire body becomes fed.
El Reino es un lugar donde nos alimentamos poco a poco.
The Kingdom is a place where we are nourished little by little.
Porque, como ven, al menos alimentamos a los hipopótamos.
Because, you see, at least we fed the hippos.
Se da especial importancia a poner conciencia, atención a cómo nos alimentamos.
It gives special importance to put awareness, attention to how us feed.
Sin embargo, tanto nosotros el grande qué niños nosotros alimentamos error.
However, so much we the big what children us we nourished error.
¿Cómo alimentamos a 9000 millones de personas en 2050?
How do we feed nine billion people by 2050?
Nos llevamos los jóvenes a la casa con nosotros, los alimentamos.
We took the kids home with us, fed them.
Y negando la realidad únicamente alimentamos el odio y el desprecio.
And by denying realities, we merely fuel hatred and contempt.
La solidaridad y el intercambio - un nuevo vistazo a cómo alimentamos al planeta.
Solidarity and sharing–a new look at how we feed the planet.
Existe un componente cultural machista, que también alimentamos nosotras, las mujeres.
There is a cultural component, machismo, which we women also share.
Toda depende de qué pensamientos le alimentamos.
It all depends on what thoughts we feed it.
Hoy en día alimentamos a 1,8 millones de personas.
Today, we are feeding 1.8 million people.
Con este pan nos alimentamos para convertirnos en testigos auténticos del Evangelio.
We are nourished with this bread to become authentic witnesses of the Gospel.
Nadie nos entiende, pero te alimentamos bien.
Nobody understands us, but we feed you well.
Al hacerlo, alimentamos ambos cuerpo y alma.
By doing so, we provide food for both body and soul.
Y es a causa de cómo los alimentamos.
And it's because of what we feed them.
Si no nos oponemos al mal, lo alimentamos de un modo tácito.
If we do not oppose evil, we tacitly nurture it.
El año pasado alimentamos a alrededor de 80 millones de personas en 83 países.
Last year, we fed about 80 million people in 83 countries.
Todas las otras cosas con las cuales nos alimentamos no nos satisfacen.
All other things we feed ourselves with do not satisfy us.
Word of the Day
to boo