Possible Results:
aliar
El proletariado se aliará con agricultores pequeños, medianos e incluso grandes, especialmente los que explotan poca o ninguna mano de obra. | The proletariat will ally with small, medium, and even some large-size farmers, especially those who exploit little or no wage labor. |
Frente a esto, el personaje comienza una cruzada en la que se relacionará con diferentes residentes de la zona, se aliará con nuevos amigos y también se hará de enemigos. | As a result, the character starts a crusade in which he will relate with different inhabitants of the region, ally with new friends and also make enemies. |
Sprint anunció recientemente que se aliará con Movistar México & El Salvador, propiedad de Telefónica, para convertirse en el primer proveedor en Estados Unidos que permita a sus usuarios pagar por el plan inalámbrico de un ser querido en México o en El Salvador. | Sprint recently announced that it is teaming up with Telefonica owned Movistar Mexico & El Salvador,to become the first U.S. provider allowing customers to pay for a loved one's wireless plan in Mexico and El Salvador. |
Sería un traidor si me aliara con ustedes. | I will be a traitor if I collude with you. |
Al año siguiente, España fue persuadida para que se aliara con Francia. | The following year, Spain was persuaded to enter into an alliance with France. |
Aliara prevé construir otras tres nuevas estaciones en Las Tablas, Avenida de Andalucía y Campamento. | Aliara plans to build three new filling stations in Las Tablas, Avenida de Andalucía and Campamento. |
La inauguración de estas tres nuevas estaciones refuerza la apuesta de Aliara Energía por la responsabilidad ambiental. | The inauguration of these three new stations reinforces Aliara Energía's commitment to environmental responsibility. |
Al mismo tiempo, Amar impidió con éxito que Ibn Khaldūn, cuyas habilidades políticas conocía bien, se aliara con Abd al-Wadids en Tlemcen. | At the same time, Amar successfully prevented Ibn Khaldūn, whose political skills he knew well, from allying with the Abd al-Wadids in Tlemcen. |
Aliara también prevé construir otras tres nuevas estaciones de gas en la Comunidad de Madrid: en Las Tablas, Avenida de Andalucía y Campamento. | The company also plans to build three new natural gas stations in the Community of Madrid: in Las Tablas, Avenida de Andalucía and Campamento. |
Aliara Energía, empresa del Grupo Madrileña Red de Gas, inauguró a comienzos de febrero en Madrid su primera estación de repostaje de GNV. | Aliara Energía, a company of Madrileña Red de Gas Group, has opened its first CNG refueling station in Madrid in early February. |
Aliara Energía, empresa del Grupo Madrileña Red de Gas, ha inaugurado en Madrid, España, su primera estación para la carga de gas natural vehicular (GNV). | Aliara Energía, a company of the Grupo Madrileña Red de Gas, has inaugurated in Madrid, Spain, its first refueling station for natural gas vehicles (NGV). |
Tras la incorporación de la nueva instalación de Aliara, Madrid cuenta con unas 12 estaciones de GNV, lo que permite el acceso a esta alternativa ecológica a ciudadanos y empresas privadas. | Following the incorporation of the new Aliara facility, Madrid has about 12 CNG stations, which allow access to this environmentally-friendly alternative fuel to citizens and private companies. |
Lo invitaron a Inglaterra y trataron de agradarle de diversas maneras para ganar su simpatía y lograr que no se aliara al zar de Rusia. | They invited him to England and tried to please him in various ways to gain his sympathy so that he would not be converted to the side of the Russian Czar. |
Aliara Energía, empresa de servicios energéticos participada por el mismo accionista que Madrileña Red de Gas, consolida su apuesta por el gas natural vehicular (GNV) al inaugurar en Madrid tres nuevas estaciones de repostaje. | Aliara Energía, an energy services company owned by the same shareholder as Madrileña Red de Gas, consolidates its commitment to natural gas vehicles (NGV) by opening three new refueling stations. |
En el ámbito del uso sostenible del automóvil, la empresa tendrá además una exposición sobre vehículos a GNV en colaboración con Aliara Energía, que mostrará los modelos a gas de varias marcas. | In the field of sustainable use of the automobile, the company will also have an exhibition on CNG vehicles in collaboration with Aliara Energía, which will show natural gas models of various brands. |
Según Aliara, debido a que el GNV emite menos CO2, NOX y partículas nocivas que otros combustibles, los vehículos que lo empleen podrán circular por las ciudades que decreten cierres parciales al tránsito por picos de contaminación. | According to Aliara, because CNG emits less CO2, NOx and harmful particles than other fuels, the vehicles that use it will be able to circulate through the cities that decree partial restrictions to the transit by peaks of contamination. |
Yamamoto a continuación dice que hay un traidor entre ellos y Byakuya le pregunta si Aizen está involucrado de alguna manera, pero las observaciones de Yamamoto que si bien es posible, es poco probable que se aliara con los Bount. | Yamamoto then states that there's a traitor among them and Byakuya asks if Ssuke Aizen is somehow involved, but Yamamoto remarks that while it's possible, it's unlikely that he would ally himself with the Bounts. |
Tras siglos de tensión, la recién independizada Finlandia y su anterior regente Rusia estuvieron a punto de entrar en guerra, con el objetivo de Moscú de reanexionarse el más pequeño de los países nórdicos, en parte para evitar que Finlandia se aliara con Alemania. | After centuries of tension, newly independent Finland and its former ruler Russia were about to go to war, with Moscow aiming to reabsorb the smaller Nordic state in part to prevent Finland from allying with Germany. |
La derecha, lógicamente se aliará, de una u otra forma con Noboa. | The right, logically, will ally itself in one form or another with Noboa. |
Dejaría igualmente de ser obligatorio a partir del momento en que, en una guerra entre Partes contratantes o que se hayan unido, una Parte no contratante o que no se haya unido, se aliara con uno de los beligerantes. | It will also cease to be compulsory from the moment when, in a war between Contracting or Acceding Parties, a non-Contracting Party or a non-Acceding Party shall join one of the belligerents. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.