algarada

Popularity
500+ learners.
Su llegada fue turbulenta con motines y algaradas y tuvo que prohibir tajantemente las actividades políticas.
His arrival was turbulent with riots and outcries and had to prohibit incisively the political activities.
Observamos la situación en Grecia: algaradas callejeras, una huelga general inminente, desesperación, ira, furia con los juegos de mercado con todos los países.
We see the situation in Greece: fighting in the streets, an impending general strike, desperation, anger, anger about the market games with all countries.
El encontronazo de estas poblaciones hermanas surgió con motivo de la guerra de la Restauración de Portugal (s.XVII)en la que se multiplicaron las algaradas de castellanos y portugueses en los dominios de sus vecinos.
The clash of these populations came up during the war of the Restoration of Portugal (XVII century) which were multiplied by riots of Castile and Portugal in the domains of their neighbours.
En tercer lugar, debemos cuidar de que las algaradas y las manifestaciones callejeras no se conviertan en algo automático, que luego no se puedan frenar, cuando se haya producido aquello por lo que han luchado.
Thirdly, we must take care to ensure that street fighting and demonstrations do not take on a momentum of their own, so that later, when what they are demanding has been introduced, they can no longer be halted.
No quiero ser responsable de las algaradas que se produzcan cuando vean frustrados sus deseos.
I don't want to be responsible for the disorder they will cause when they see their wishes frustrated.
Word of the Day
hammock