alfarera
-potter
Feminine singular ofalfarero

alfarero

La avispa alfarera mamá tiene bolsillos muy especializados en su espalda.
The potter wasp has very specialized pockets on its back.
La localidad de Níjar es conocida por su artesanía alfarera y textil.
The town of Nijar is known for its pottery and textile crafts.
Como soy alfarera, utilizo arcilla vitrificada para elaborar las figuras.
As a potter, I use glazed clay for these sculptures.
La artesanía alfarera se halla presente en algunos pueblos de la sierra, como en Aracena.
The craft pottery is present in some mountain villages, as in Aracena.
Purmamarca, población indígena que mantiene intacta sus características coloniales y su tradición alfarera.
Purmamarca. This is an indigenous town that maintains its colonial characteristics and its pottery traditions.
Al amainar posteriormente las inundaciones, Ur se convirtió en el centro de la industria alfarera.
With the later diminution of these floods, Ur became the center of the pottery industry.
Pero también registra a las indígenas trabajando, como en esta imagen de una alfarera [Figura 10].
But he also registers indigenous women at work, as in this image of a potter [Figura 10].
Cuando estas inundaciones disminuyeron posteriormente, Ur se convirtió en el centro de la industria alfarera.
With the later diminution of these floods, Ur became the center of the pottery industry.
Cuando más tarde estas inundaciones disminuyeron, Ur se convertiría en el centro de la industria alfarera.
With the later diminution of these floods, Ur became the center of the pottery industry.
Se sistematizan y sintetizan antecedentes arqueológicos sobre la ocupación alfarera de la cuenca del río Valdivia.
We systematize and synthesize archaeological data about ceramic periods on the Valdivia river basin.
Camilla descubre que la señorita Henshall era parte de cuatro generaciones de la industria alfarera de Inglaterra.
Camilla finds that Miss Henshall was part of four generations of England's pottery industry.
Día 11: En el camino de Puno a Cusco nos pararemos en Pukará, una pequeña ciudad alfarera.
Day 11: On the way from Puno to Cusco you will be stopping at Pukara, a small pottery town.
Este arreglo que beneficia tanto a la avispa alfarera como a los ácaros es demasiado complicado para haberse dado por accidente.
This arrangement that benefits both the potter wasp and the mites is too intricate to have come about by accident.
Debemos comentar que la antigua tradición alfarera de este pueblo ha sido sujeta a cambios de fondo debido a la ingerencia de ONG.
We are obliged to mention that the ancient pottery tradition of this town has been subject to substantial changes due to the interference of NGOs.
El sistema de gremios: eso significa que cuando era aprendiz, tenia que enseñarme a mi misma con el fin de convertirme en una maestra alfarera.
The guild system: that means when I was an apprentice, I had to apprentice myself in order to become a pottery master.
Albox ha sido considerado el centro comercial de la comarca desde el s. XIX, destacando su actividad económica basada en los telares y la industria alfarera artesanal.
Albox has been considered the commercial centre of the region since the 19th century, emphasizing its economic activity based on the looms and the handmade pottery.
Un paseo por las calles de Breda, con el monasterio de Sant Salvador como protagonista, le permitirá descubrir la tradición alfarera y cerámica que alberga esta localidad.
Stroll along the streets of Breda, with Sant Salvador Monastery at their heart, and breathe in the town's pottery and ceramics history.
La calidad de los azulejos, especialmente en el uso del rojo y el verde, es una muestra del esplendor de la industria alfarera de Iznik en su momento culminante.
The quality of the tiles, particularly the use of red and green, shows the splendour of the Iznik pottery industry at its zenith.
También trabajó en Eskoriatza Juan Manuel Garaikoetxea Gotxikoa, que antes lo hizo en Elosu (Araba), donde había nacido en 1837, y donde hubo una muy importante actividad alfarera, con varios hornos.
Juan Manuel Garaikoetxea Gotxikoa also worked in Eskoriatza. He had previously worked in Elosu (Alava), where he had been born in 1837, and where there was a very important pottery activity, with several kilns.
Esta experiencia, a través de personajes virtuales como Doña Benigna (alfarera), Doña Hortensia (artesana de la empleita) o Don Carmelo (camellero), mostrarán al visitante cómo vivía y pensaba el habitante de la época.
This experience, with virtual characters like Doña Benigna (potter), Doña Hortensia (artisan) and Don Carmelo (camel driver), will provide visitors with an insight of how people lived and thought back then.
Word of the Day
hook