Possible Results:
aleteaba
Imperfectyoconjugation ofaletear.
aleteaba
Imperfectél/ella/ustedconjugation ofaletear.

aletear

Mientras el Espíritu aleteaba sobre las aguas y las tinieblas cubrían el abismo (cf.
While the Spirit hovered over the waters and darkness covered the abyss (cf.
Que tu Espíritu que aleteaba sobre las aguas primordiales saque unidad de nuestra diversidad.
May your Spirit who hovered over the waters of chaos bring unity from our diversity.
Pero más allá de las distinciones requeridas, aleteaba entre los presentes un profundo sentido de respeto y de comunión.
Beyond these necessary distinctions, however, a profound sense of respect and communion reigned among all who were present.
El resto de la colección juega con las proporciones de, digamos, una túnica ajustada que aleteaba por fuera de un talle alto.
The rest of the collection played with proportions of, say, a fitted tunic flaring out from a raised waist.
Es decir, la invocación de Aquél que al comienzo del mundo aleteaba por encima de las aguas (cf.
That is, the invocation of the One who moved over the face of the waters at the beginning of the world (cf.
Es el mismo Espíritu, que el primer día de la creación aleteaba sobre las aguas queriendo transformar, queriendo dar vida.
He is the same Spirit who on the first day of creation moved over the waters, ready to transform them, ready to bestow life.
Por ello, no sorprende que muchas interpretaciones del relato de la creación en el libro del Génesis hayan reconocido al Espíritu Santo en el viento impetuoso que aleteaba sobre las aguas (cf.
It is not surprising, therefore, that many interpretations of the creation account in Genesis have seen the Holy Spirit in the mighty wind that swept over the waters (cf.
Más adelante, cuando miraba la cinta, parecía que aleteaba mis brazos alrededor violentamente y rodaba mi cabeza, pero cuando mi presentación parecía a mí ser normal.
Later, when I looked at the tape, it seemed that I was flapping my arms around wildly and rolling my head, but at the time my presentation seemed to me to be normal.
Pero precisamente por esto aleteaba en el aire un sentido de expectativa general: el cristianismo, que había construido y plasmado el mundo occidental, parecía perder cada vez más su fuerza creativa.
But precisely because of this, a general sense of expectation hovered in the air: Christianity, which had built and formed the Western world, seemed more and more to be losing its power to shape society.
Darío me dijo gallina y aleteaba para burlarse de mí.
Dario called me a chicken and flapped his arms to mock me.
Aleteaba sobre la superficie del agua.
Fluttered above the water.
Se detuvo a unos 3 metros de mí y allí se quedó con el pingüino, que aleteaba, y lo dejó ir.
She stopped about 10 feet away from me, and she sat there with this penguin, the penguin's flapping, and she let's it go.
El pez aleteaba mientras yo intentaba sacarle el anzuelo de la boca.
The fish flapped around as I tried to remove the hook from its mouth.
Word of the Day
to snap