aletear
Transforme sus creaciones con nuestro nuevo esplendor que aletea, la MC Butterfly. | Transform your creations with our new fluttering splendour, the MC Butterfly. |
El mismo espíritu aletea sobre la legislación migratoria guatemalteca. | The same spirit flutters over the Guatemalan migratory legislation. |
¿Qué es lo que aletea en nuestras cabezas? | What is it that flutters within our minds? |
No puedo soportar la forma en que aletea los ojos al jurado. | I can't stand the way she flutters her eyes at the jury. |
Soy el dedo con un tic y la mano que aletea. | I am the twitching finger and the flapping hand. |
Creo que es un ala que aletea. | I think that's a wing flapping. |
Estaba tratando de ver lo que se siente cuando aletea en mi camisa. | I just wanted to see what it felt like with him flapping around in my shirt. |
Sobre ellos, conectando sus cabezas y sus corazones, aletea la paloma del Espíritu Santo. | Above them, connecting their heads and hearts we can see the fluttering dove of the Holy Spirit. |
En el logo del Año de la Vida Consagrada hemos querido representar al Espíritu que aletea sobre las aguas. | In the logo of the Year for the Consecrated Life, we wanted to represent the spirit that floats on the water. |
Palpitaciones en el corazón o una sensación de que tu corazón late de manera irregular, omite un latido o aletea en el pecho. | Heart palpitations or a feeling that your heart is beating irregularly, skipping beats, or flip-flopping in your chest. |
La OMIKRON no aletea mucho y se mantiene por más tiempo en el plano vertical – el piloto tiene menos que corregir. | The wing does not flap a lot, and the OMIKRON keeps itself in the vertical plane for longer–the pilot has less correcting to do. |
Y la inmaculada virginidad de tu pequeña hermana aletea sobre los huesudos hombros de un joven caballo llamado George quien robó subrepticiamente en su revisión geográfica. | And your little sister's immaculate virginity wings away on the bony shoulders of a young horse named George who stole surreptitiously into her geography revision. |
Ahora, aletea un poco así y te irás acostumbrando a la sensación de volar y te olvidarás del pánico en el aire. | Flap around like this for a while and you'll get used to the feel of flying. Then you'll forget that you're up in the air. |
Al acercarnos, aletea una perdiz en la zanja, y con ello queda satisfecha nuestra curiosidad: tenemos lo que llamamos la explicación de los fenómenos. | As we approach, a partridge flutters in the ditch; on seeing this our curiosity is satisfied; we have what we call an explanation of the phenomena. |
En el centro de Kaiyukan, el pez más grande del mundo, el tiburón ballena, aletea con gracia rodeado de mantarrayas y de cientos de atunes rojos. | At the centre of Kaiyukan, the largest fish in the world—the whale shark—undulates gracefully, surrounded by manta rays and hundreds of bluefin tuna. |
No somos una ONG sino que aletea en nosotros ese espíritu que ha generado a lo largo de siglos un modo de pensar, sentir y vivir que ha hecho santos a muchos de los seguidores de San Vicente. | We are not a Not-For-Profit, but there flutters in us this spirit that has generated over the centuries a way of thinking, feeling and living that has made saints of many of the followers of Saint Vincent. |
Existe ante todo la afirmación que nos viene al encuentro desde el inicio del relato de la creación: se nos habla del Espíritu creador que aletea sobre las aguas, crea el mundo y continuamente lo renueva. | First of all, there is the affirmation that comes to us at the beginning of the account of creation: there, the creator Spirit is described as hovering over the waters, creating the world and continually renewing it. |
En algunos, aletea el ideal, incipiente rechazo de la injusticia y la hipocresía que a veces anatematizaron en forma tan enfática como ingenua. | In some an ideal is growing, an incipient rejection of injustice and hypocrisy that can make an anathema of things in a way that is at once abrupt and ingenuous. |
La pequeña última porcion de chispa que pondremos en el mismo final aquí es un vehículo para volar completamente poco práctico, que es un pequeño ornitóptero, aparato que aletea que — propulsado por una goma elástica — Les mostraremos. | The one final bit of sparkle we'll put in at the very end here is an utterly impractical flight vehicle, which is a little ornithopter wing-flapping device that—rubber-band powered—that we'll show you. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.