Possible Results:
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofalertar.
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofalertar.

alertar

Los intervalos de descanso que estableces en StayFocused, te alertaran para respirar, meditar, o ir por una caminata, tener una taza de café etc.
The break intervals you set on StayFocused, will alert to breathe, meditate, to go for a stroll, have a cup of coffee etc.
¿Y haya sucedido sin que las Instituciones de Bretton Woods la vieran venir y alertaran a todo el mundo sobre la inminencia de la crisis?
And that it happened without the Bretton Woods institutions seeing it coming and warning the world about it?
¿Y si los equipos médicos como los refrigeradores alertaran al personal cuando necesitaran mantenimiento o cuando las condiciones de funcionamiento cambiaran de manera inesperada, poniendo en riesgo medicamentos que pueden salvar vidas?
And what if medical equipment like refrigerators alerted the staff when they required maintenance or when operating conditions changed unexpectedly, jeopardizing lifesaving medications?
Darío reunió al cineasta, a los fotógrafos y al pintor del cuerpo en el callejón sin salida de Crown Street a las 2.45 antes de que dos amigos lo alertaran de los seis coches de policía que ya se encontraban en el parque.
Dario assembled the film maker, photographers and body painters at the cul-de-sac in Crown Street at 2.45 before two friends had alerted him to six police cars already being assembled in the park.
Si no los detenemos aquí, alertarán a todo el edificio.
If we don't stop them here, this whole building will be on alert.
Alertarán a todos los alemanes del país.
You're gonna alert every goon in the country.
Durante la prueba, los técnicos lo alertarán sobre cualquier signo de problemas cardíacos o pulmonares.
During the test, technicians will be alert for any signs of heart or lung problems.
Las etiquetas no balanceadas y las etiquetas inválidas también alertarán a los filtros antispam.
Unbalanced tags and invalid tags will also flag an email as spam.
Claro, pero más de cinco minutos y alertarán a Amnistía Internacional.
Absolutely, although, if it takes more than five minutes, I think that Amnesty International will be alerted.
Hay flechas, por lo menos en el primer nivel, que te alertarán cuando venga un giro.
There are arrows, at least on the first level, which will alert you to an incoming turn.
Alertarán a los consumidores contentos a través de su lector de RSS cada vez usted lugar algo en línea nuevo.
Content consumers will be alerted through their RSS reader every time you place something new online.
Los Estados miembros en cuestión alertarán inmediatamente a todos los buques de pesca de la zona que enarbolen su pabellón.
The relevant Member States shall immediately alert all fishing vessels in the area flying their flag.
Las listas se siembran con los nombres del rastro que alertarán las publicaciones de su reutilización de los nombres.
The lists are seeded with trace names that will alert the publications of your re-use of the names.
Mientras se encuentra en una llamada, un tono y un mensaje en la pantalla lo alertarán de una llamada entrante.
While on a call, a tone and an on-screen display will alert you of an incoming call.
Ellos los alertarán cuando haya una oportunidad para obtener más información, y eso a menudo está relacionado con alguien que hayan conocido.
They prompt you when there is an opportunity to gather more information, and that is often related to someone you meet.
Estas actualizaciones le alertarán sobre nuevos productos, ofertas especiales, eventos, cambios en el sitio web, exposiciones futuras y nuevos servicios de Flexco.
These updates will alert you to new products, special offers, events, changes to the website, upcoming trade shows, and new services from Flexco.
Son programas o páginas web personalizadas capaces de leer e interpretar las fuentes RSS o feeds, que le alertarán cuando haya nueva información.
These are programmes or personalised web pages which are able to read and interpret RSS sources or feeds, and which notify users when there is new information.
Los científicos alertarán sobre Cuerpos Celestes que se acercan a la Tierra, siendo así los mismos científicos quienes corroboren Mi Palabra.
Scientists will warn about celestial bodies that are drawing near to the earth, and so the scientists will be the very ones to corroborate My Word.
Una previsión más razonable sería la de que las Naciones Unidas habrán de vigilar y fomentar el cumplimiento y alertarán a la comunidad internacional en caso de incumplimiento.
A more credible expectation would be for the United Nations to monitor and encourage compliance and to alert the international community to non-compliance.
Estas son algunas señales y síntomas de lo que le hará sospechar que su hijo tiene una pérdida auditiva y le alertarán para llamar a su pediatra.
Here are the signs and symptoms that should make you suspect that your child has a hearing loss and alert you to call your pediatrician.
Word of the Day
ink