alertando
-alerting
Present participle ofalertar.

alertar

Si hacemos eso, estaremos alertando al sujeto de nuestra presencia.
We do that, we'll be alerting the subject to our presence.
¿Y si las abejas nos estuvieran alertando del colapso?
What if the bees were warning us of collapse?
Desde hace años prestigiosos científicos llevan alertando de su efecto pernicioso.
For years scientists have been warning prestigious of its pernicious effect.
¿Por qué encenderían las luces, alertando a todos?
Why would they turn on the lights and warn everybody?
Como resultado, estamos alertando al público acerca de esta cuestión de seguridad.
As a result, we are alerting the public about this safety issue.
Ayude a que lo hagan, alertando a ellos en el momento correcto.
Help them to do so, by alerting them at the right moment.
Y nos están alertando sobre su futuro.
And they are sounding the alarm for their futures.
El Señor está alertando a América hoy.
The Lord is Warning America today.
Por una parte, estamos alertando sobre la desaparición del petróleo y fomentamos alternativas.
On the one hand, we are warning of the disappearance of oil and promoting alternatives.
Nos está alertando de algo.
He is warning us about something.
Por ejemplo, Amnistía Internacional ha continuado alertando sobre la situación tras las elecciones.
Amnesty International, for example, is still alarmed at this situation, even after the elections.
Durante años, las ONG han estado alertando acerca de la violencia ejercida contra estos grupos.
For years, NGOs have been sounding the alarm about the violence committed against these groups.
Contra esto es que los estoy alertando hoy.
This is what I warn you against.
Su característica de seguridad personal le ayuda en momentos de emergencia alertando a sus amigos.
Its Personal Security feature helps you in times of emergency by alerting your friends.
Las cámaras pueden ayudar a verificar o descartar alarmas, alertando al operador de seguridad según sea necesario.
Tracking cameras can help verify or disprove alarms, alerting the security operator as appropriate.
El grupo,COATNET, también evita la tragedia alertando a personas bajo riesgo acerca de la trata de personas.
The group, COATNET, also prevents tragedy by warning at-risk people about trafficking.
Colabora en la acción de los glóbulos blancos alertando de la presencia de sustancias patógenas.
It collaborates in the action of the white globules alerting of the presence of pathogen substances.
La OPS/OMS ha venido alertando de esta situación desde mayo de 2017 y en sucesivas actualizaciones epidemiológicas.
PAHO/WHO has been alerting countries of this situation since May 2017, and through successive epidemiological updates.
Difundió Su palabra, alertando a los que tuviesen oídos de oír que escuchasen.
He distributed His word, making it clear that all those who had ears to hear should listen.
Ante esta posibilidad, temible, se alzan voces alertando del peligro de la aparición de nuevas dictaduras.
Given this possibility, fearful, are voices warning of the danger of the emergence of new dictatorships.
Word of the Day
lean