Possible Results:
alertamos
-we alert
Presentnosotrosconjugation ofalertar.
alertamos
-we alerted
Preteritenosotrosconjugation ofalertar.

alertar

Por eso alertamos a las autoridades cuando nos enteramos.
For that reason we alert to the authorities when we find out.
Durante años alertamos sobre el agravamiento inminente, y no nos hicieron caso.
For years, we warned of the impending escalation and were ignored.
Es por eso que alertamos al público.
That's why we alerted the public.
Perfecto. Así que alertamos a la población y después no pasa nada.
So we put the town on notice, and then nothing happens.
No solo alertamos al público.
We don't just alert the public.
Nos metemos, los alertamos, y, si les gusta, ya sabes...
We go in there, we alert them to it, and if they like it, you know—
Bien, nosotros lo alertamos.
Well, we've warned you.
Ya alertamos a todo el mundo.
They've all been alerted.
Si alertamos a las personas como lo venimos haciendo y luego esta pandemia se disipa, sería grandioso.
If we alert people as we have, and this pandemic fizzles out, that would be great.
Que no habrá paz. Quizá no haya mucho de nada si no alertamos a la flota.
There won't be any peace... there may not be much of anything if we don't warn the fleet.
Gestionamos y evaluamos los riesgos para proteger la salud de la población y alertamos en caso de ser necesario.
We manage and evaluate the risks to protect the health of the population and alert if necessary.
No obstante, alertamos para el facto de esta confirmación poder demorar hasta cerca de 24h después del pago.
However, we would like to advise you that this confirmation may take up to 24h after the payment.
Supervisamos continuamente el estado de sus dispositivos y componentes críticos, lo alertamos sobre posibles fallas y acciones correctivas recomendadas.
We continuously monitor the condition of your critical devices and components, alert you to potential failures and recommended corrective actions.
Ahora que ya te hemos hecho la advertencia, te explicamos con detalle por qué te alertamos de esta manera.
Now that we've given you that warning, we'll explain in detail why we are sounding the alarm like this.
A su debido tiempo alertamos sobre la necesidad de que se hiciera un balance de las incidencias de la Uruguay Round.
In good time, we stated the need to provide a balance sheet of the effects of the Uruguay Round.
Muy temprano en la saga de ZetaTalk nosotros alertamos en cuanto a que las naves triángulo no eran extraterrestres sino hechas por el hombre.
We alerted readers early in the ZetaTalk saga that the triangle craft were not alien but were manmade.
A través del diálogo frecuente con los locales, alertamos a la población para las consecuencias nefastas del uso de químicos en la agricultura.
Trough frequent dialogue, we alert the local population about the inauspicious consequences to the environment, of using chemical products in agriculture.
Con todo, pupilos amados, os alertamos de que el camino final que ahora estáis recorriendo es difícil, repleto de espinas, dolor y peligrosas trampas.
Beloved pupils, be careful you that are traveling the difficult final path full of thorns, pain and dangerous traps.
Por ello, los parlamentarios de Perú, Bolivia, Ecuador y Colombia abajo firmantes alertamos a nuestros pueblos sobre los graves peligros que nos amenazan.
For these reasons, the parliamentarians of Peru, Bolivia, Ecuador, and Colombia signed below alert our communities of the grave danger that threatens us.
Nos alertamos por el ruido pensando que eran de seguridad, pero al momento vimos que era otro escritor que se queda igualmente sorprendido al vernos.
We turn around, thinking it's security, but instead we see another writer who's equally as surprised to see us.
Word of the Day
watercress