Possible Results:
aleja
Affirmative imperativeconjugation ofalejar.
alejá
Affirmative imperativevosconjugation ofalejar.

alejar

Por favor dame ese reloj y alejate de la puerta.
Please hand me that watch and step away from the door.
Y si no lo estoy, alejate de mis cosas.
And if I'm not, get out of my stuff.
Entonces alejate de mi, si sabes lo que es bueno para ti.
So stay clear from me, if you know what's good for you.
Ya tienes tu abrazo, Ahora alejate de mi, ¿vale?
You got your hug. Now get off me, okay?
O al menos solo alejate de mí.
Or at least just away from me.
Así que, alejate de las alturas por un tiempo y estarás bien.
So, just stay away from heights for a while and you'll be fine.
Muy bien, alejate de aquí porque ya no quiero verte.
Very well, leave now. I don't want to see you anymore!.
Si me ves por ahí, alejate.
If you see me around, keep away from me.
Tu no sabes, por favor alejate.
You don't know, please move away.
De ahora en adelante alejate de mí, no hablaremos.
From now on you stay away from me.
Ahora, alejate de la casa.
Okay, now walk away from the house.
Si alguno de los riesgos en las técnicas te asustan, ¡alejate de ellas!
If any of the risks of these techniques scares you, stay away from them!
Solo alejate de ella mientras puedas.
Just get rid of her while it's still time.
Por favor, alejate de él.
Please get away from him.
Sé cortés y luego alejate.
Be polite and then move away.
Ahora, alejate de mi.
Now, get away from me.
Solo alejate de ellos.
Just stay away from them.
Ahora, alejate de la radio.
Now stay off the radio.
Hey, alejate de el.
Hey, take away from the one.
Ahora alejate de él.
Now, stay away from him.
Word of the Day
yolk