Possible Results:
Conditionalconjugation ofalejar.
Conditionalvosconjugation ofalejar.

alejar

Pensé que habíamos quedado en que te alejarías del parque.
I thought we agreed you'd steer clear of the park.
Hoy me prometiste que te alejarías de aquí.
Today, you promised me you'd move away from here.
Que si fueras inteligente, te alejarías de mí.
It means if you were smart, you'd stay away from me.
¡Si fueras inteligente, te alejarías de mí!
If you were smart, you'd stay away from me!
¿Te alejarías del centro para explorar cosas diferentes?
Would you go out of the city center to explore different things?
Si supieras lo que te conviene, te alejarías de mi hijo.
If you knew what was good for you, you'd stay away from my son.
Si fueras listo, te alejarías de Ramón lo más posible.
If you're smart, you'll try to stay clear of Ramon as long as possible.
¿Por qué me alejarías de ella?
Why'd you take me away from her?
¿Por qué harías eso? ¿Por qué me alejarías de ella?
Why'd you take me away from her?
No te alejarías de eso.
You wouldn't let go of it.
Me alejarías de los problemas.
As you keep me out of trouble.
¿Por que me alejarías?
Why'd you take me away?
Dijiste que alejarías a Simon del bebé y de mí y lo trajiste a vivir aquí.
You said you would keep Simon away from me and the baby, and now he lives here.
Dijiste que cuando regresaras, me llevarías a nuestro nuevo hogar, que me alejarías de Enrique.
You said that when you return, that you would take me to our new home, that you would get me away from Henry.
Pensé que después de que te fueras, te alejarías de mi mente, pero aun así, todos los días me levanto soñando con todos los momentos que compartimos.
I thought after you left you would fade away from my mind, but still, everyday I wake up dreaming of all the time we spent together.
Sabía que te alejarías de mí.
I knew it would push you away.
Word of the Day
teapot