Yo alegué que no estaba muy bien de la cabeza, pero era una criatura fascinante. | I did argue that she was not of sound mind, but... fascinating creature. |
Sí, le dije que yo le había visto peor después de sus partidos de rugby y alegué igualdad de género. | Oh, yeah, told him I'd seen worse on him after rugby matches, and claimed gender equality. |
La luz del amanecer ya delineaba los garabatos del horizonte cuando decidí asumir la mejor posición en estos casos: alegué demencia. | The light of dawn was already beginning to outline the edges of the horizon when I decided to assume the best position in cases like these: I pled insanity. |
Dr. SIEMERS (abogado del acusado Raeder): Sr. Presidente, lo siento, yo alegué que la defensa debía recibir estos documentos a la vez que el Tribunal. | DR. SIEMERS (counsel for the defendant Raeder): Mr. President, I am sorry, my motion was that the defence counsel should receive these documents at the same time as the Tribunal. |
Por eso, en contraste con el último debate en el que alegué firmemente que deberíamos poner de relieve el principio de la subsidiariedad, esta cuestión es de carácter claramente transfronterizo y por razones de tipo ambiental y relacionadas con el mercado único debe abordarse en este Parlamento. | So, in contrast to the last debate where I argued strongly that we should emphasise the principle of subsidiarity, this is a matter which is clearly trans-boundary and for both environmental and single market reasons should be dealt with by this Parliament. |
Cualquier hombre que alegue otra cosa es un necio ignorante. | Any man arguing otherwise is an ignorant fool. |
¿Por qué permitir que venga y alegue su inocencia al club? | Why would they let him come and plead his innocence to the club? |
Que nadie alegue que no ha sido advertido de antemano. | Let no one say he has not been warned. |
La presentación de la factura se exigirá rigurosamente cuando se alegue la garantía. | The invoice will be rigorously required when the guarantee is called upon. |
Que alegue dolor de muelas. | She'll complain Of a toothache. |
No es posible permitir que el porteador alegue desconocer la dirección del cargador. | It is not possible to allow the carrier to plead ignorance of the address of the shipper. |
Una persona que alegue haber sido discriminada puede presentar una denuncia a la Comisión de Derechos Humanos. | A person who alleges being discriminated against may file a complaint with the Human Rights Commission. |
No debería permitirle ahora que alegue que estas declaraciones de oídas sean inadmisibles porque dañan su caso. | She should not be allowed to now argue that these hearsay statements are inadmissible because they hurt her case. |
Primeramente ha de haber un proceso en el nivel diocesano del lugar donde haya sucedido el milagro que se alegue. | First there must be a process at the diocesan level where the alleged miracle happened. |
Un apéndice no debe exceder 250 palabras por instancia en el expediente que se alegue esté incompleta o incorrecta. | An adden-dum must not be longer than 250 words per alleged incomplete or incorrect item in your record. |
En particular, podemos divulgar su información a un tercero que alegue que ha infringido sus derechos de propiedad intelectual. | In particular, we may disclose your information to a third party that alleges that you have infringed their intellectual property rights. |
Se establecerá contacto, por los cauces oportunos, con el país cuyo pabellón alegue enarbolar el buque. | The country of which the ship is allegedly flying the flag shall be contacted through the appropriate channels. |
La mayor parte de lo que se alegue contra esta persona será una falsedad deliberada desde el principio hasta el final. | Mostly often everything alleged to this person would be a deliberate falsehood from beginning to the end. |
«deudor» significa una persona que debe o respecto de la que se alegue que debe alimentos; | ‘debtor’ means an individual who owes or who is alleged to owe maintenance; |
Excepcionalmente, MemoriasUSB puede autorizar la anulación de pedidos concretos cuando las causas que alegue el Cliente sean ajenas a su voluntad. | Exceptionally, MemoriasUSB may authorize the cancellation of specific orders when the reasons for doing so are beyond the Customer's control. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.