La Catedral fue alegada para estar en una condición ruinosa. | The Cathedral was alleged to be in a ruinous condition. |
El Grupo considera que la pérdida alegada es contingente. | The Panel finds that the alleged loss is contingent. |
¿Podría su alegada intromisión ser considerada objetable para una persona razonable? | Would your alleged intrusion be deemed objectionable to a reasonable person? |
Y adujo la evidencia alegada para probar su afirmación ridícula. | And to prove this ridiculous statement, he adds the alleged evidence. |
Sin embargo, la jurisprudencia alegada no corrobora la tesis de Italia. | However, the case law cited does not support Italy’s position. |
No, la compensación alegada entre la renta y el ocio es falsa. | No, the alleged tradeoff between income and leisure is a false one. |
La razón alegada para esto es indignante. | The alleged reason for this is outrageous. |
Información sobre la alegada víctima (si es que hay) | Information about the alleged victim (if any) |
El exportador rebatió la tasa de gastos de transporte alegada por el denunciante. | The exporter contested the transport cost rate alleged by the complainant. |
Se muda fuera del estado o del país poco después de la lesión alegada. | Moves out of the state or the country shortly after the alleged injury. |
Cuestiones de forma: Fundamentación suficiente de la alegada violación- inexistencia de recursos internos eficaces. | Procedural issues: Substantiation of the alleged violation—unavailability of effective domestic remedies. |
Ningún procedimiento podrá incoarse después de transcurridos cinco (5) años de la alegada violación. | No proceeding may be initiated more than five (5) years after the alleged violation. |
Las circunstancias y los objetos externos favorables son causas convencionales y la modificación alegada su acción. | Favourable external circumstances and objects are conventional causes and the alleged modification their action. |
¡Qué diferente el evento original de Su nacimiento y la alegada celebración anual del mismo! | How different the original event of His birth and the alleged yearly celebration of it! |
Sin embargo, el solicitante no explicó la diferencia alegada ni justificó su alegación. | The applicant however failed to explain the alleged difference and to substantiate its claims. |
Las autoridades militares británicas, sin embargo, lo encendieron de esta posición debido a incompetencia alegada. | The British military authorities, however, fired him from this position because of alleged incompetence. |
Discutió que los fusilamientos tuvieran lugar en la escala masiva alegada por los demandados. | He disputed that the shootings took place on the massive scale alleged by the Defendants. |
Observe que la falsificación ahora alegada por él habría ocurrido al mismo tiempo en que H.P.B. | Observe that the forgery now alleged by him was at the very time H.P.B. |
La información y contenidos de esta Web no podrá ser alegada en procesos en su contra. | The website information and contents can't be alleged in processed against you. |
En consecuencia, la Comisión se pronunciará sobre admisibilidad al analizar la alegada violación de dichos derechos. | Consequently, the Commission shall render its decision on admissibility when analyzing the alleged violation of those rights. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
