alcanzo a

Popularity
500+ learners.
No es fácil rascarse, no alcanzo a ver nada.
It's not easy to scratch, I don't see anything.
No alcanzo a entender por qué lo llaman muralla.
I can't even see why it's called a wall.
No alcanzo a ver si solo la toca o si la perforó.
Can't tell if it's just kissing it or if it's perfed.
¿Que ya alcanzo a ver su fin?
That already I see the end is near?
No alcanzo a ver cómo espera esta jueza tener un juicio justo.
How this judge can hope for a fair trial is beyond me.
No alcanzo a comprenderlo, ¿qué está pasando?
This is over my head, Mike. What's going on?
Espera, no alcanzo a ver bien.
Wait up, I can't even see.
Por alguna razón que no alcanzo a entender, ella te escucha.
With Marissa. For whatever reason that I don't quite understand she listens to you.
No alcanzo a verle la cara.
Can't see his face from here.
No alcanzo a oír todo.
I don't over hear everything.
Por lo que alcanzo a ver.
Um what I can see from here.
Sí, alcanzo a verlo.
Yes, I see the wall.
Pero no alcanzo a comprender por qué hay un retraso.
But I fail to see why there is a delay.
Es una paradoja científica que no alcanzo a entender bien.
It is a scientific paradox that I do not quite understand.
No alcanzo a ver si usted tiene tarjeta o no.
I cannot see whether or not you have a card.
E incluso si alcanzo a Bob no podemos hacerlo solos.
And even if I catch up to Bob, we can't do it alone.
Pero, verás, yo no, no alcanzo a ver eso ahora.
But, you see, I, I can't see that right now.
Debe haber otra razón que no alcanzo a comprender.
There must be another reason I don't understand.
No alcanzo a ver dónde nos lleva todo esto
I fail to see where you're taking all this.
Es lo que yo alcanzo a ver, eso es lo que me pone.
It's what I fail to see, that's what gets me.
Word of the Day
to whistle