albergar
Los barracones y sus búnkeres subterráneos albergaron hasta 200 soldados. | The barracks and their underground bunkers housed up to 200 soldiers. |
En vez de regocijarse, albergaron pensamientos de descontento y desaliento. | Instead of rejoicing, they cherished thoughts of discontent and discouragement. |
Las carpas albergaron las diferentes secciones del ejército guerrillero. | The tents housed the various sections of the guerrilla army. |
Unas buenas personas lo albergaron fuera de la ciudad. | Some good people sheltered him outside the city. |
Se albergaron en una casa que estaba preparada para ellos, (Génesis 24:23,25,31). | They lodged at a house which was prepared for them (Genesis 24:23, 25, 31) |
Las primeras mansiones coloniales que se edificaron en el Cusco albergaron a conquistadores y encomenderos. | The first colonial mansions of Cusco held conquerors and commissioners. |
Siete campamentos que albergaron al mayor ejército de la historia del imperio romano. | Seven castra housed the greatest army in the History of Roman Republic. |
Cuatro museos históricos de Milán albergaron unos inesperados invitados durante la celebración de la semana del diseño. | Four historic Milan museums hosted some unexpected guests during the week of design. |
Y entregó a la pequeña Malek a Bassem y Doaa, y ellos la albergaron en el inflable. | And he handed little Malek over to Bassem and to Doaa, and they perched her onto the life ring. |
Los salones de baile que una vez albergaron las bandas irlandesas habían sido demolidos o se habían destinado a otros usos. | The dance halls that once hosted Irish show bands had been demolished or put to other uses. |
Las autoridades portuarias albergaron sospechas, pero las respuestas de Campion como comerciante fueron tan verosímiles que le permitieron la entrada. | Port authorities were suspicious, but Campion answered their questions adequately and they let the merchant enter. |
Se albergaron en Turbo, Bocas de Atrato, Pavarandó y Quibdó; otros grupos llegaron a Bahía Cupica, luego de su repatriación desde Panamá. | They sheltered in Turbo, Bocas de Atrato, Pavarandó and Quibdó. Other groups moved to Bahía Cupica, after their repatriation from Panama. |
Los inmigrantes albergaron grandiosas ideas sobre recolocar todo el pueblo finlandés en un nuevo lugar y cambiar toda la estructura social. | The migrants cherished grandiose notions about relocating the whole population of Finland and changing the whole social structure. |
En la práctica, sin embargo, sus líderes albergaron a los agresores, estimulaba la carrera armamentística y los preparativos para la Segunda Guerra Mundial. | In practice, however its leaders shielded the aggressors, fostered the arms race and preparations for the Second World War. |
Una vez que nuestros verdaderos motivos hayan sido confirmados, esperamos satisfacer a aquellos que albergaron dudas sobre nuestras intenciones pacíficas. | Once our true motives have been confirmed, we hope to have satisfied those who had doubts that we come in peace. |
Muchos de los sitios que albergaron el evento nunca han obtenido la medalla, como en los casos de Corea del Sur, la India y España. | Many countries that hosted the event never won a medal, such as South Korea, India and Spain. |
Las islas Blasket, que en su día albergaron a una tradicional comunidad de habla irlandesa, son un atisbo del pasado de Irlanda. | Once home to a traditional Irish speaking community, the Blasket Islands are a glimpse into Ireland of old. |
Esos activos se albergaron y aportaron a su valor de mercado a Sernam Xpress a efectos de la realización de la operación. | These assets were purportedly accommodated and contributed at their market value to Sernam Xpress for the purposes of carrying out the operation. |
Muchos de los sitios que albergaron el evento nunca han obtenido la medalla, como en los casos de Corea del Sur, la India y España. | Many countries that have hosted the event have never won a medal, such as South Korea, India and Spain. |
Diferentes construcciones que albergaron los edificios administrativos, viviendas para los trabajadores de diferentes oficios y niveles jerárquicos, los talleres y demás tipos de inmuebles. | Different constructions that housed administrative buildings, housing for workers of different trades and hierarchical levels, workshops and other types of estate. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
