alargar
| Mis entrevistas se alargaron un poco más de lo esperado. | My interviews are running a little longer than expected. | 
| Las negociaciones se alargaron durante dos años. | The negotiations dragged on for two years. | 
| Las cosas se alargaron mas de lo esperado. | Things took a little longer than expected. | 
| Incluso alargaron los primeros días del Imperio Griego. | It even carried over into the early days of the Greek empire. | 
| Su nariz y boca se alargaron hacia el frente, empujando sus dientes, que se afilaron. | His nose and mouth were lengthened towards the front, pushing his teeth, which became sharpened. | 
| La empresa apeló contra la decisión y los procedimientos administrativos se alargaron hasta finales de 2002. | The company appealed against the decision and administrative proceedings went on until the end of 2002. | 
| Si eres como muchas mujeres, quizás los pies ya se te alargaron durante tu primer embarazo. | If you're like many women, your feet may have already gotten longer during your first pregnancy. | 
| Posteriormente hubo muchas visitas al barrio que se alargaron en el tiempo y muchas horas de conversaciones. | Later, there were many lengthy visits to the neighbourhood, and many hours of conversations. | 
| Luego los enfrentamientos se trasladaron a El Aaiún, donde se alargaron hasta la una de la madrugada. | Following the fighting moved to Laayoune, where he continued until one o'clock in the morning. | 
| Los vegueros alargaron en mes y medio el cronograma de siembra, en un intento por reducir las pérdidas. | Tobacco growers extended by a month and a half the planting schedule, in an attempt to reduce the losses. | 
| Entonces los varones alargaron la mano, y metieron á Lot en casa con ellos, y cerraron las puertas. | But the men put forth their hand, and pulled Lot into the house to them, and shut the door. | 
| Entonces los varones alargaron la mano, y metieron á Lot en casa con ellos, y cerraron las puertas. | But the men reached out their hands and pulled Lot into the house with them, and shut the door. | 
| Entonces los varones alargaron la mano, y metieron a Lot en casa con ellos, y cerraron la puerta. | But the men reached out their hands and pulled Lot into the house with them, and shut the door. | 
| Entonces los varones alargaron la mano, y metieron á Lot en casa con ellos, y cerraron las puertas. | And the men stretched out their hand, and brought Lot into the house to them, and shut the door. | 
| Entonces los varones alargaron la mano, y metieron á Lot en casa con ellos, y cerraron las puertas. | But the men put forth their hand, and pulled Lot into the house to them, and shut to the door. | 
| Entonces los varones alargaron la mano, y metieron á Lot en casa con ellos, y cerraron las puertas. | But the men put forth their hand, and brought Lot into the house to them, and shut to the door. | 
| Entonces los varones alargaron la mano, y metieron a Lot en casa con ellos, y cerraron la puerta. | But the men put forth their hand, and pulled Lot into the house to them, and shut to the door. | 
| Allí estaban en fila los hijos hermosos, los cuales se inclinaron, le alargaron las manos y se arrodillaron. | There, in a row, stood the pretty children, and bowed before him, held out their hands, and knelt down. | 
| Génesis 19:10 Entonces los varones alargaron la mano, y metieron á Lot en casa con ellos, y cerraron las puertas. | Genesis 19:10 But the men put forth their hand, and pulled Lot into the house to them, and shut to the door. | 
| Pero lo cierto es que aquellos años, lejos del resplandor de un verdadero proceso constituyente, alargaron la sombra de la dictadura hasta nuestros días. | But actually those years, far from brilliance of a real constituent process, extended the shadow of the dictatorship over nowadays. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
