ala vuelta

Popularity
500+ learners.
Nunca se sabe lo que hay ala vuelta dela esquina.
You never know what's around the next corner.
Justo ala vuelta de la esquina se encuentra la Avenida de Breteuil, un paseo arbolado emblemático de París.
Right around the corner is the Avenue de Breteuil, a wide tree-lined promenade emblematic of Paris.
En estos días, la temporada de lluvias está ala vuelta de la esquina yllueve todos los días.
In these days, the rainy season is around the corner and it is rainy every day.
La exhibición de cortejo también prevé el acercamiento a la hembra, tratando de circundarla con el propio cuerpo, extendiendo hacia la tierra el ala vuelta hacia de la hembra.
The courting displays foresee also the approach to the female trying to surround it with own body spreading to the ground the wing facing the female.
Word of the Day
dew