al tiro

Se te nota al tiro que eres un caballero tú
You are such a gentleman. I could tell right away.
Me preguntaste y me reí al tiro.
You asked me and I burst out laughing.
No se muevan, vengo al tiro.
Don't move, I'll be back.
Cuando se estropeó la lavadora, llamé al técnico y vino al tiro.
When the washing machine broke down, I called the repairman and he came straightaway.
Al tiro me empecé a sentir bien y empecé a hacer el Agnihotra en mi casa, porque escuché muchas personas diciendo que la práctica de Agnihotra lleva armonía a la casa, que ya no había discusiones, ni peleas.
Instantly I started to feel good and I beganpracticing Agnihotra in my house. I had heard many people saying that the practice of Agnihotra at home brings harmony, that there are less or no arguments and fights.
Muchas empresas nos dan la oportunidad de jugar al tiro con arco.
Many companies provide us with the opportunity to play archery.
Por último le animaría a añadir 5-10 yardas al tiro.
I would lastly encourage you to add 5-10 yards to the shot.
Click en el botón izquierdo del mouse para darle fuerza al tiro.
Click on the left mouse button to set the shot's strength.
Se necesita buen tiempo para ponernos al tiro a cada uno de nosotros.
Take good time to fashion each one of us.
¿No crees que deba salir al tiro y buscar una villa ahora?
You think I should go out and look for one right now?
Nadie entra al tiro al blanco a menos que esté en el campamento de verano.
No one dabbles in archery unless they're at summer camp.
Lleve esta nota al tiro a esta dirección.
Take this note to this address.
Otros servicios: rafting, paint ball, espeleología, iniciación al tiro con arco y cursos de paracaidismo.
Other activities: rafting, paintball, caving, archery and parachuting courses for beginners.
Los altos niveles de Kortizola eran vinculados al tiro de la comida TpиrrepHoro del descenso.
High Cortisol levels have been linked to triggering food cravings.
Prestaréis la atención que estos nidos se sitúen no más cerca 40 cm al tiro.
Pay attention to that these nests settled down not more close 40 sm to a flue.
Te digo al tiro, la primera.
Tell you right now, first one.
Quiero verlo al tiro.
I want to see him right now.
Al-Mahdi escribio una carta a Mecca renunciando al Ajedrez, dados y al tiro al arco.
Al-Mahdi wrote a letter to Mecca to give up Chess, Dice, and Archery.
Cuando se habló del suyo, lo compré al tiro.
When your name came up, I jumped at the chance... to work with you.
Orden de salida: Las salidas serán al tiro.
Order of Play: Shotgun start.
Word of the Day
corkscrew