al saludar

Popularity
500+ learners.
Por ejemplo, al saludar cada mañana a un niño con la misma frase que dicen sus padres en el idioma de herencia de la familia, se demuestra al niño que la maestra valora la lengua familiar.
For example, greeting a child each morning by using the same phrase that her parent uses in the family's heritage language shows the child that her teacher values her family's language.
Hoy, al saludar la labor de esta Organización y de sus Estados Miembros en la aplicación de la estrategia de las Naciones Unidas sobre Chernobyl, expreso la esperanza de que se adopten más medidas decisivas en apoyo de nuestros esfuerzos.
Today, welcoming the work of this Organization and its Member States with regard to the implementation of the United Nations strategy on Chernobyl, I express the hope that more decisive steps will be taken in support of our efforts.
Sea esta la ocasión para expresar nuestra admiración y también nuestro beneplácito al saludar al canciller Francisco Tudela, personificación del heroísmo y la dignidad con la cual un puñado de civiles indefensos resistieron de manera estoica los embates del terrorismo.
Let us take this occasion also to express our admiration and gratitude to the foreign minister of Peru, Francisco Tudela, who personified so thoroughly the heroism and dignity with which a handful of innocent victims stood up with such stoicism in the face of terrorists.
Al saludar en distintas lenguas a los peregrinos presentes, el Santo Padre pidió oraciones por los frutos de la Jornada Mundial de la Juventud.
Greeting the pilgrims present in different languages, the Holy Father asked for prayers for the fruits of World Youth Day.
Al saludar con afecto a cada uno de los presentes, quiero llegar, por medio de vosotros, a todos los miembros de esa benemérita asociación, que da una valiosa contribución a la renovación profesional y espiritual del mundo de la sanidad.
In warmly greeting each of you here, I would like to join, through you, all the members of this meritorious Sodality which offers a precious contribution to the professional and spiritual renewal of the world of health.
Al saludar a Vuestras Excelencias y a vuestras familias, pensamos en vuestra querida patria y en todas las familias brasileñas, cuyos altos intereses procuráis servir a través de la Comisión para la Familia, en la Cámara de Diputados.
Greeting Your Excellencies and our families, we think of your dear country and all the Brazilian families whose highest interest you are trying to defend, in the framework of the Commission for the Family of the Chamber of Deputies.
Están sonriendo y agitando las manos al saludar a su colega.
They are smiling and waving hands while greeting their colleague.
El beso francés, por ejemplo, dos veces al saludar a alguien.
The French for instance kiss twice when they greet someone.
Usar la lengua materna al saludar a otros y en varias situaciones sociales.
Use the home language in greetings and other social situations.
Ofrezca su mano al saludar.
Offer his hand when saluting.
Usar la lengua materna al saludar a otros y en varias situaciones sociales.
BUILDING Use the home language in greetings and other social situations.
En resumen, no hay ningún beneficio espiritual al saludar a una persona con un apretón de manos.
In short, there is no spiritual benefit to greeting another person with a handshake.
También puede eliminar la energía negativa que recibimos al saludar a otros de una manera espiritualmente perjudicial.
Negative energy that we pick up by greeting others in a spiritually detrimental way can also be removed with the salt water remedy.
Cada saludo tiene un impacto espiritual que depende de nuestra intención al saludar, a quién saludamos y también del tipo de saludo.
Each greeting has a spiritual impact that depends on our intention when greeting, who we greet and also on the type of greeting.
Los caudillos de la burguesía rusa hacían justicia a la verdad al saludar como cosa suya la guerra de 1914.
The war of 1914 was quite rightly greeted by the leaders of the Russian bourgeoisie as their war.
Cada uno de estos saludos tiene un impacto espiritual que depende de nuestra intención al saludar, a quién saludamos y también el tipo de saludo.
Each of these greetings has a spiritual impact that depends on our intention when greeting, who we greet and also on the type of greeting.
Yoritomo Yashinko forzó una sonrisa al saludar a un cuarteto de jóvenes delegados Escorpión que estaban presentes en la sesión de la tarde de la corte.
Yoritomo Yashinko forced a smile as she greeted a quartet of the younger Scorpion delegates in attendance at the afternoon's court session.
El General Choi dio indicaciones a sus instructores para que los soldados gritaran TAE KWON al saludar, para ayudar a grabar el uso del nuevo nombre.
General Choi gave directions to his instructors to have the soldiers shout TAE KWON when saluting, to help cement usage of the new name.
Late apresurado el corazón al saludar, desde el seguro extranjero, a los que bajo el poder de un dueño implacable se disponen en silencio a sacudirlo.
The heart beats faster when from the safety of foreign soil it hails the men who, under the power of an implacable master, are silently preparing to topple him.
Si ya se han conocido Uds., al menos un poco, pues al saludar se debe preguntarle de cómo está, qué tal su salud, familia, trabajo.
If you are already familiar, at least a little, then when greeting you should ask, how are you, how is your health, how is your family, work.
Word of the Day
clover