al otro lado de la calle

Estaba esperando al otro lado de la calle.
He was waiting on the other side of the street.
Espérame en el bar, al otro lado de la calle.
Wait for me at the bar, the other side of the street.
Vive aquí cerca, al otro lado de la calle.
He's living nearby, on the other side of the street.
Estabas enviándolos al otro lado de la calle a Gimbels.
You were sending them across the street to Gimbels.
Es en la manzana al otro lado de la calle.
It's up the block on the other side of the street.
Ella vive justo al otro lado de la calle, sabes.
She lives right across the street, you know.
Parece que tenemos otro problema al otro lado de la calle.
It looks like we've got another problem across the street.
El establecimiento le espera al otro lado de la calle.
The facility awaits you on the other side of the street.
De cualquier modo, vivo al otro lado de la calle.
Anyway, I live at the other end of the street.
Mickey, ¿tienes a alguien al otro lado de la calle?
Mickey, have you got someone across the street?
Sí León, o podría estar al otro lado de la calle.
Yeah, Leon, or she could be across the street.
Estaba en un bar al otro lado de la calle llamado Clancy's.
He was at a bar across the street called Clancy's.
Hay un sedán verde al otro lado de la calle.
There's a green sedan across the street from you.
Pero me quedé al otro lado de la calle.
But I stayed on the other side of street.
Debemos ir al otro lado de la calle.
It must be on the other side of the street.
Alquiló una habitación en un hotel al otro lado de la calle.
She booked a room in a hotel across the street.
Mi coche está al otro lado de la calle, te llevaré.
My car is across the street, I'll take you there.
Estoy aquí... al otro lado de la calle.
I'm here... on the other side of the street.
Una azotea al otro lado de la calle del loft.
A rooftop across the street from the loft.
Necesitas ir al otro lado de la calle.
You need to go to the other side of the street.
Word of the Day
to pour