al menos yo

Popularity
500+ learners.
Bueno, al menos yo estoy en el frente esta vez.
Well at least I'm in the front this time.
Sí, bien, al menos yo hice mi parte del trabajo.
Yeah, well at least I did my part of the job.
Me prometiste que al menos yo podría saber su nombre.
You promised me that I could at least know his name.
Sí, pues al menos yo puedo ver por mis dos ojos.
Yeah, well, at least I can see through both eyes.
Bueno, al menos yo no culpo a mis padres por todo.
Well, at leastl don't blame my parents for everylittle thing.
Hasta hemos coqueteado con ella, al menos yo lo hice.
We even flirted with it, at least I did.
Bueno, al menos yo puedo tapar este desastre.
Well, at least I can cover up this mess.
Bueno, al menos yo soy contribuyendo a la sociedad.
Well, at least i'm contributing to society.
Bueno, al menos yo intenté llegar a conocerlo.
Well, at least I tried to get to know him.
Pero al menos yo puedo cambiar mi apariencia.
But at least I can change my appearance.
Bueno, al menos yo no uso la camiseta de mi propia banda.
Well, at least I don't wear my own band's t-shirt.
Bueno, al menos yo no lo haré tienen que mentir más.
Well, at least I won't have to lie anymore.
En fin, al menos yo salí de allá con mi cordura.
Anyway, at least I left there with my sanity.
Oye, al menos yo tuve un papá que me quería, ¿cierto?
Hey, at least I had a dad that loved me, right?
De acuerdo, pero al menos yo luzco totalmente más joven que tú.
Fine, but at least I look totes younger than you.
Bueno, al menos yo no tengo de qué preocuparme.
Well, at least I have nothing to worry about.
O al menos yo estoy muriendo, de todos modos, eso es seguro.
Or at least I'm dying, anyway, that's for sure.
Pero al menos yo lo probé una vez, ¿cierto?
But at least I tasted it once, right?
Bueno, al menos yo no cierro las puertas.
Well, at least I don't lock the doors.
Eso no significa nada, chicos... al menos yo tengo un motivo
It doesn't mean anything. Guys— at least I have a motive.
Word of the Day
dew